전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az olívaolaj- és Étkezésiolajbogyó-piaci irányítóbizottság véleményével,
las medidas previstas en el presente reglamento se ajustan al dictamen del comité de gestión del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
az olívaolaj- és az étkezésiolajbogyó-ágazat piacának nyomon követése és annak adminisztratív igazgatása területén:
en el ámbito del seguimiento y la gestión administrativa del mercado en el sector del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a 2004/2005-ös gazdasági évre a becsült olívaolaj-egyenértékben kifejezett étkezésiolajbogyó- termelés:
en la campaña de comercialización 2004/05, la producción estimada de aceitunas de mesa, expresada en equivalente de aceite de oliva, será de:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ezen adatok alapján kell minden egyes tagállam részére rögzíteni a becsült olívaolaj- és az olívaolaj-egyenértékben kifejezett becsült étkezésiolajbogyó- termelést.
conviene fijar sobre esta base la producción estimada de aceite de oliva y de aceitunas de mesa expresadas en equivalente de aceite de oliva de cada estado miembro.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
az olívaolaj- és az étkezésiolajbogyó-ágazatot érintő, harmadik országokban megvalósítani tervezett promóciós intézkedéseket a közösség a nemzetközi olívaolaj-tanács közreműködésével is végrehajthatja.
en caso de que se aprueben acciones de promoción en terceros países en el sector del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa, la comunidad podrá llevarlas a cabo por medio del consejo oleícola internacional.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
e) adott esetben, az 1999/2000. gazdasági évtől kezdődően az étkezésiolajbogyó-feldolgozó cég részére szállított olajbogyó mennyisége, a cég adatainak feltüntetésével.
e) en su caso, a partir de la campaña 1999/2000, la cantidad de aceitunas entregadas a una empresa de transformación de aceitunas de mesa, indicando las referencias de la empresa en cuestión.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a túltermelés mértékének meghatározásakor görögország, spanyolország, franciaország, olaszország és portugália esetében figyelembe kell venni az olívaolaj-egyenértékben kifejezett étkezésiolajbogyó-termelésére vonatkozó becsléseket a vonatkozó együtthatók alapján, melyeket görögország esetében a 2001/649/ek bizottsági határozat [3], spanyolország esetében a 2001/650/ek bizottsági határozat [4], franciaország esetében a 2001/648/ek bizottsági határozat [5], olaszország esetében a 2001/658/ek bizottsági határozat [6] és portugália esetében a 2001/670/ek bizottsági határozat [7] állapít meg.
para evaluar el volumen de dicho rebasamiento, conviene tener en cuenta, por lo que se refiere a grecia, españa, francia, italia y portugal, las estimaciones de la producción de aceitunas de mesa expresadas en equivalente de aceite de oliva sobre la base de los coeficientes correspondientes previstos, respectivamente, en la decisión 2001/649/ce de la comisión [3], por lo que se refiere a grecia; en la decisión 2001/650/ce de la comisión [4], por lo que se refiere a españa; en la decisión 2001/648/ce de la comisión [5], por lo que se refiere a francia; en la decisión 2001/658/ce de la comisión [6], por lo que se refiere a italia, y en la decisión 2001/670/ce de la comisión [7], por lo que se refiere a portugal.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: