전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mert az én igám gyönyörûséges, és az én terhem könnyû.
porque mi yugo es fácil, y ligera mi carga.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a lopott víz édes, és a titkon való étel gyönyörûséges!
"las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es delicioso.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
az õ útai gyönyörûséges útak, és minden ösvényei: békesség.
sus caminos son caminos agradables, y en todas sus sendas hay paz
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dicsérjétek az urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörûséges!
alabad a jehovah, porque jehovah es bueno; cantad salmos a su nombre, porque es agradable
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörûséges lesz.
cuando la sabiduría entre en tu corazón y el conocimiento sea agradable a tu alma
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
lépesméz a gyönyörûséges beszédek; édesek a léleknek, és meggyógyítói a tetemeknek.
panal de miel son los dichos suaves; son dulces al alma y saludables al cuerpo
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a megnyert kivánság gyönyörûséges a léleknek, és útálatosság a bolondoknak eltávozniok a gonosztól.
el deseo cumplido endulza al alma, pero el apartarse del mal es abominación a los necios
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
gyönyörûséges az embernek az álnokságnak kenyere; de annakutána betelik az õ szája kavicsokkal.
sabroso es al hombre el pan mal adquirido; pero cuando haya llenado su boca, se convertirá en cascajo
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
é, te [is] szép vagy én szerelmesem, gyönyörûséges, és a mi nyoszolyánk zöldellõ.
¡qué bello y dulce eres tú, oh amado mío! nuestra cama es frondosa
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mert gyönyörûséges lesz, ha megtartod azokat szívedben; legyenek együtt állandók a te ajkaidon!
porque es cosa placentera que las guardes en tu corazón, y que a la vez se afirmen en tus labios
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
grádicsok éneke dávidtól. Ímé, mily jó és mily gyönyörûséges, a mikor együtt lakoznak az atyafiak!
(canto de ascenso gradual. de david) ¡he aquí, cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos habiten juntos en armonía
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dicsérjétek az urat! hiszen istenünkrõl énekelni jó; hiszen õt dicsérni gyönyörûséges és illendõ dolog!
¡aleluya! ciertamente es bueno cantar salmos a nuestro dios; ciertamente es agradable y bella la alabanza
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mert elfelejtkeztél megszabadító istenedrõl, és nem emlékeztél meg erõs kõszáladról, ez okért ültetél gyönyörûséges ültetéseket, és idegen vesszõt plántáltál beléjök;
porque te olvidaste del dios de tu salvación, y no te acordaste de la roca de tu fortaleza. por eso, aunque siembras plantas deleitosas y plantas vides importadas
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mint az almafa az erdõnek fái közt, olyan az én szerelmesem az ifjak közt. az õ árnyékában felette igen kivánok ülni; és az õ gyümölcse gyönyörûséges az én ínyemnek.
como un manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los jóvenes. me agrada sentarme bajo su sombra; su fruto es dulce a mi paladar
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nyírd le, kopaszítsd meg magadat a te gyönyörûséges fiaidért! szélesítsd meg kopaszságodat, mint a keselyû; mert rabságra vitettek el tõled!
rápate y trasquílate por los hijos de tus delicias; ensancha tu calva como la del buitre, porque ellos serán llevados cautivos lejos de ti
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a seregek urának szõlõje pedig izráel háza, és júda férfiai az Õ gyönyörûséges ültetése; és várt jogõrzésre, s ím lõn jogorzás; és irgalomra, s ím lõn siralom!
ciertamente la viña de jehovah de los ejércitos es la casa de israel, y los hombres de judá son su placentero vergel. esperaba el derecho, y he aquí la vileza; esperaba la justicia, y he aquí el clamor
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
lelke mélyén villámokat szór viharzó, vad haragja, és egyre-másra forralja - bonacieux-né ellen, buckingham ellen és mindenekfölött d'artagnan ellen - gyönyörűséges bosszúterveit, melyeket e pillanatban még a messzi jövő fátyla rejteget!
¡cómo concibe, a la luz de los rayos que su cólera tormentosa hace brillar en su espíritu, contra la señorita bonacieux, contra buckingham y, sobre todo, contra d'artagnan, magníficos proyectos de venganza, perdidos en las lejanías del futuro!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질: