전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nem vonatkoznak az izlandról, norvégiából és svájcból származó és onnan érkező fajtatiszta tenyészállatokra.";
no se aplicarán a las importaciones de animales reproductores de raza pura originarios y procedentes de islandia, noruega y suiza».
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- a 77/504/egk irányelvben [7] említett, szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatokra,
- a los bovinos reproductores de pura raza a que se refiere la directiva 77/504/cee (1);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nem vonatkoznak az ausztriából, finnországból, izlandról, norvégiából, svédországból és svájcból származó és onnan érkező fajtatiszta tenyészállatokra.
no serán aplicables a las importaciones de reproductores de raza pura originarios y procedentes de austria, finlandia, islandia, noruega, suecia o suiza.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mivel a származási bizonyítványokra nincs szükség, ha az e határozatban említett adatok már szerepelnek a közösségen belüli kereskedelembe belépő, szarvasmarhaféle fajtatiszta tenyészállatokra vonatkozó referenciaokmányban;
considerando que podrá dispensarse de la presentación de dicho certificado siempre que los datos mencionados en esta decisión ya se hayan presentado con la documentación de referencia sobre el ejemplar de pura raza de la especie bovina que haya sido objeto de intercambio comunitario;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a tenyésztésre szánt élő állatokat illetően – a visszaélések megelőzése érdekében – a fajtatiszta tenyészállatokra vonatkozó export-visszatérítést a legfeljebb 30 hónapos üszőkre és tehenekre kell korlátozni.
en lo que afecta a los animales vivos para reproducción, para evitar abusos, las restituciones por exportación para reproductores de raza pura deben limitarse a las novillas y vacas menores de 30 meses.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질: