전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
osapuolten on hyväksyttävä sekakomiteassa kaikki monivuotiseen alakohtaiseen ohjelmaan tai vuonna 2007 toteutettaviin aloitteisiin tarkoitettuihin erityisiin määriin ehdotetut muutokset.
qualquer alteração proposta do programa sectorial plurianual ou da utilização dos montantes específicos relativos às iniciativas a realizar em 2007 deve ser aprovada pelas duas partes na comissão mista.
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
osapuolten on hyväksyttävä sekakomiteassa kaikki muutokset, joita ehdotetaan monivuotiseen alakohtaiseen ohjelmaan tai vuonna 2007 toteutettaviin aloitteisiin myönnettävien erityismäärien käyttöön.
qualquer alteração proposta do programa sectorial plurianual ou da utilização dos montantes específicos relativos às iniciativas a realizar em 2007 deve ser aprovada pelas duas partes na comissão mista.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
a) vuosittaiset ja monivuotiset suuntaviivat, joiden mukaisesti 1 kohdassa mainitun taloudellisen korvauksen prosenttiosuus ja vuonna 2007 toteutettaviin aloitteisiin myönnettävät erityismäärät käytetään;
a) as orientações, numa base anual e plurianual, que regem a utilização da percentagem da contribuição financeira mencionada no n.o 1 e dos montantes específicos relativos às iniciativas a realizar em 2007;
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
komissio ottaa huomioon, että luonnoksessa tarkasteltavana olevan ohjelman uusiksi soveltamiskriteereiksi ei enää mainita tukea leader- ja interreg-ohjelmien puitteissa toteutettaviin yhteisiin hankkeisiin, joihin myös yritykset osallistuvat.
por último, a comissão regista a circunstância de um auxílio a projectos comuns no âmbito dos projectos leader e interreg, em que participem também empresas, deixou de estar previsto no projecto de novos critérios para aplicação do regime em apreço.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
(2) tuona samana päivänä neuvosto teki myös päätöksen 2006/448/yutp [2] acehissa (indonesia) toteutettavan euroopan unionin tarkkailuoperaation (acehin tarkkailuoperaatio - amm) ja sen henkilöstön tehtäviä, asemaa, erioikeuksia ja vapauksia koskevan euroopan unionin ja indonesian hallituksen välisen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen voimassaolon jatkamisesta kolmella kuukaudella 15 päivään syyskuuta 2006.
(2) en esa misma fecha el consejo adoptó igualmente la decisión 2006/448/pesc [2] relativa a la prórroga por tres meses, hasta el 15 de septiembre de 2006, del acuerdo en forma de canje de notas entre la unión europea y el gobierno de indonesia sobre los cometidos, el estatuto, los privilegios y las inmunidades de la misión de observación de la unión europea en aceh (indonesia) (misión de observación en aceh - moa) y de su personal por tres meses.
마지막 업데이트: 2013-07-06
사용 빈도: 1
품질: