검색어: vuodesta (헝가리어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Spanish

정보

Hungarian

vuodesta

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

스페인어

정보

헝가리어

toimenpiteet vuodesta 1997

스페인어

medidas adoptadas a partir de 1997

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

näin on tehty vasta vuodesta 2001.

스페인어

tal só aconteceu desde 2001.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

nämä toimenpiteet sitovat yhteisöä vuodesta 2009.

스페인어

essas medidas serão vinculativas para a comunidade a partir de 2009.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

sen vuoksi kalastajien verovähennyksiä ei mainitusta vuodesta lähtien pidetä tukena.

스페인어

os benefícios fiscais concedidos aos pescadores a partir desse ano não são, pois, considerados auxílios.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

kuten ensimmäisessä tuessa, vapaavuosien kesto vaihtelee kahdesta vuodesta nollaan.

스페인어

consequentemente, tal como no caso do primeiro auxílio, não há qualquer período de carência ou há um período de carência até 2 anos.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

vuodesta 2003 kannattavuus heikkeni rajusti, ja vuonna 2004 ja tutkimusajanjaksona kirjattiin ennätystappiot.

스페인어

contudo, a partir de 2003, a rendibilidade diminuiu drasticamente, tendo registado grandes perdas em 2004 e durante o período de inquérito.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

tuonti kasvoi erityisen voimakkaasti vuodesta 2003 vuoteen 2004, jolloin se lisääntyi 38 prosenttia.

스페인어

o aumento destas importações foi especialmente acentuado entre 2003 e 2004, tendo subido quase 38 %.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

komissio toteaa, että kahla ii alkoi tuottaa vähäistä voittoa vasta vuodesta 1996 alkaen.

스페인어

la comisión toma conocimiento de que kahla ii no empezó a generar beneficios moderados hasta 1996.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

laina maksettiin tuensaajalle useissa erissä, jolloin vapaavuosien pituus vaihtelee kahdesta vuodesta nollaan.

스페인어

o pagamento ao beneficiário foi feito em várias prestações, sem período de carência ou com um período de carência até 2 anos.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(81) eri tuottajamaiden lohen kokonaisvienti japaniin supistui 15 prosenttia vuonna 2007 vuodesta 2006.

스페인어

(81) as exportações totais de salmão de diversos países produtores para o japão diminuíram 15 % em 2007 em relação a 2006.

마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(235) lisäksi gdańskin telakalle vuodesta 2002 lähtien myönnetty valtiontuki on liittynyt samaan rakenneuudistusprosessiin.

스페인어

(235) além disso, o auxílio estatal concedido ao estaleiro gdansk desde 2002 destinou-se a apoiar um processo de reestruturação único.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

edellä olevan taulukon 1 perusteella gdańskin telakan taloudelliselle tilanteelle oli ainakin vuodesta 2002 alkaen ominaista jatkuva maksukyvyttömyys ja tappioiden kasvu.

스페인어

conforme demonstrado no quadro 1 supra, a situação financeira do estaleiro gdansk caracterizava-se, pelo menos desde 2002, por uma falta de liquidez sistemática e prejuízos cada vez significativos.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

vuodesta 1997 tv2 on saanut kyseiset varat dr:ltä, joka kantaa ne radio- ja televisiovastaanottimien omistajilta.

스페인어

após 1997, recebia-os da dr, que cobra as taxas em questão junto dos proprietários dos aparelhos de rádio e televisão.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

jos jokin näistä tekijöistä toteutuisi, investoinnin kuoletusaika pitenisi perusskenaariossa oletetuista […] vuodesta [… ] vuoteen.

스페인어

a concretização de qualquer um destes factores prolongaria o período de recuperação dos […] anos previstos no cenário inicial para […] anos.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

telakan tuotantokapasiteetin osalta suunnitelmassa esitettiin, että toimintaa jatkettaisiin vuoteen 2012 asti kolmella nykyisellä rakennusalustalla, jotka korvattaisiin vuodesta 2013 alkaen uudella uivalla telakalla.

스페인어

relativamente à capacidade do estaleiro, o plano previa que estas actividades fossem executadas nas três rampas de lançamento existentes até 2012, as quais seriam substituídas por uma nova doca flutuante a partir de 2013.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

vuodesta 1997 lähtien kaupalliset internet-toiminnot ovat tuottaneet tv2:lle tappiota -11,3 miljoonaa tanskan kruunua.

스페인어

os prejuízos que a tv2 realizou nas actividades comerciais via internet desde o seu início em 1997 elevam-se a 11,3 milhões de coroas dinamarquesas.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(68) muiden yhteisön tuottajien markkinaosuus tarkasteltavana olevasta tuotteesta oli tutkimusajanjaksona noin 24 prosenttia, mikä tarkoittaa lähes 40 prosentin laskua vuodesta 2001.

스페인어

(68) os produtores comunitários do produto em causa que não colaboraram detinham uma parte de mercado de cerca de 24 % durante o período de inquérito, comparada com quase 40 % em 2001.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(62) yhteisön tuotannonalan markkinaosuus supistui vuodesta 2001 tutkimusajanjaksoon 8,8 prosenttia, minkä kiinasta peräisin olevan tuonnin markkinaosuuden kasvu kattoi täysin.

스페인어

(62) em termos globais, entre 2001 e o período de inquérito, a perda pela indústria comunitária de 8,8 pontos percentuais da parte de mercado foi totalmente absorvida pelo aumento da parte de mercado das importações da rpc.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

- ainoastaan strasbourgin kaupunki tiesi kahden erilaisen sopimussuhteen olemassaolosta kolmen osapuolen välillä, ja ainoastaan strasbourgin kaupunki on ollut tietoinen kahden määrän välisestä erotuksesta vuodesta 1981 lähtien;

스페인어

- só o município de estrasburgo tinha conhecimento da existência de duas relações contratuais distintas entre as três partes envolvidas, e só o município de estrasburgo conhecia a diferença entre as duas importâncias desde 1981;

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

tätä menettelyä sovelletaan kaikkiin yhteisön aluksiin tämän pöytäkirjan ensimmäisestä vuodesta alkaen, ja alennuksen enimmäismäärä on 50 prosenttia saaliiden lopullisesta tilityksestä (sellaisena kuin se on määritelty liitteessä olevassa iii luvussa).

스페인어

este mecanismo é aplicado, relativamente a qualquer navio comunitário, até ao limite de 50 % do cômputo final das capturas (como definido no capítulo iii do anexo), a partir do primeiro ano do protocolo.

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,766,010,816 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인