전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ez lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy egységeik legfeljebb 5%-át értékesítsék.
to umožní členským štátom predať maximálne 5 % emisných povolení.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mindamellett, ez azt jelentette volna, hogy az uniós gazdasági szereplők magasabb áron értékesítsék a terméket.
to by však znamenalo, že výrobné odvetvie Únie by výrobok muselo ponúknuť za vyššiu cenu.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
az intervenciós készletek megfelelő kezelése megköveteli, hogy a vajat értékesítsék, mihelyt a készletek rendelkezésre állnak.
riadne hospodárenie s intervenčnými zásobami si vyžaduje, aby sa maslo opätovne predalo ihneď po tom, ako sa nájdu odbytiská.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
arra kötelezi a termelőket, hogy összes héjas gyümölcs és/vagy szentjánoskenyér termelésüket a termelői szervezeten keresztül értékesítsék;
ustanovujú povinnosť predajcov predávať všetku produkciu orechov a/alebo svätojánskeho chleba prostredníctvom organizácií výrobcov;
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 2
품질:
az ftp 6.1. bekezdésének megfelelően az ösztönzőkben való részesülés alapfeltétele az eou-k azon célkitűzése, hogy termékeiket külföldön értékesítsék.
vývozný cieľ systému eou, ako je uvedené v odseku 6.1 politiky zo, je podmienkou sine qua non na získanie stimulov.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a szelektív forgalmazási rendszer tagjainak korlátozása abban, hogy a gépjárművek pótalkatrészeit olyan független javítóműhelyeknek értékesítsék, amelyek ezeket az alkatrészeket gépjármű javításához és karbantartásához használják fel;
obmedzenie predaja náhradných dielov na motorové vozidlá členmi selektívneho distribučného systému nezávislým opravovniam, ktoré používajú tieto diely na opravu a údržbu motorového vozidla;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
az olaszország által közölt információkon alapuló alábbi táblázat szerint a támogatás lehetővé teszi a termelők számára, hogy olyan áron értékesítsék az emulziókat, amely éppen elégséges a fosszilis üzemanyagokkal való versenyhez.
z nasledujúcej tabuľky, ktorá sa zakladá na informáciách dodaných talianskom, je jasné, že pomoc umožňuje výrobcom predávať emulzie za cenu, ktorá je práve dostatočná, aby konkurovali fosílnym palivám.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
mivel annak biztosítására, hogy az intervenciós készleteket gyorsan és a kereskedelmi gyakorlattal a lehető legnagyobb összhangban értékesítsék, a pályázat elnyeréséből származó jogok gyakorlása és kötelezettségek feloldása vonatkozásában határidőt kell kitűzni;
keďže - s cieľom zabezpečiť, aby intervenčné zásoby boli čo najskôr pridelené, a to spôsobom, ktorý bude v čo možno najväčšej miere v súlade s obchodnými zvyklosťami - musí byť stanovený časový limit na výkon práv a plnenie záväzkov vyplývajúcich z udelenia;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
amennyiben a szabadalom tárgya eljárás, megakadályozhat másokat abban, hogy engedélye nélkül használják az adott eljárást, és hogy legalább az adott eljárással közvetlenül előállított terméket használják, eladásra felkínálják, értékesítsék vagy ebből a célból importálják.
v prípade, ak je predmetom patentu výrobný postup, zabrániť tretím stranám, ktoré nemajú jeho súhlas používať výrobný postup, používať, ponúkať na predaj, predávať alebo dovážať na tieto účely prinajmenšom výrobok priamo získaný týmto výrobným postupom.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
ennek eredményeként a befektetési vállalkozások a zártkörű értékesítések során bonyolult helyzettel és többletköltségekkel szembesülnek: többletmunkával ellenőrizniük kell, hogy szakmai ügyfeleik képesített befektetőnek minősülnek-e, vagy pedig le kell mondaniuk arról, hogy értékpapírjaikat szakmai ügyfeleik számára értékesítsék.
to prináša investičným spoločnostiam pri súkromných finančných umiestneniach zložitosť a náklady: spoločnosť musí dvojnásobne kontrolovať, či jej profesionálni klienti sú registrovaní ako kvalifikovaní investori, alebo sa musí vzdať umiestnenia cenných papierov v kruhoch svojich profesionálnych klientov.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: