전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a danske maritime kifejti, hogy a szóban forgó támogatás nem vezetne versenytorzításokhoz, mert a vws által gyártott és jövőben gyártandó hajótípusok és a dán hajógyárak gyártási programja között nincsenek átfedések.
dánsky zväz námornej dopravy uvádza, že predmetná pomoc nebude mať za následok narušenie hospodárskej súťaže, lebo typ lodí, ktorý vyrába a v budúcnosti bude vyrábať vws, sa v žiadnom prípade neprekrýva s výrobným programom dánskych lodeníc.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
a gépjármű ágazati rendeletnek megfelelően a khe-ből következő „regionális hátrány arányát” egy százalékponttal tehát csökkenteni kell (jelentős „versenytorzítás” okán, amelyet egy olyan régióban megvalósított beruházás okoz, amelyre a szerződés 87. cikke (3) bekezdésének a) pontja alkalmazható). tehát a végleges arány 59,49% nti, ami alacsonyabb a kalábriában a nagyvállalatokra alkalmazott 50 %-os regionális bti plafonértéknél (ez a plafonérték a szóban forgó projekt esetében 73,83% bti-nek felel meg) és a kkv-khez viszonyítva még alacsonyabb.
podľa predpisov pre sektor automobilového priemyslu sa teda „percento regionálneho znevýhodnenia“, vyplývajúce z anv zníži o percento („zvýšený“ vplyv na hospodársku súťaž pre projekt investície v regióne podľa článku 87 ods. 3 písm. a) zmluvy). konečné percento je preto 59,49 % gge, nižšie ako regionálne maximum 50 % v nge pre veľké podniky v kalábrii (maximum, ktoré pre predmetný projekt zodpovedá 73,83 % gge), a čo je ešte dôležitejšie, pre msp.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질: