전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a cukrok egyedi meghatározására nagyhatékonyságú folyadékkromatográfiát (hplc) kell alkalmazni.
suhkrute individuaalseks määratlemiseks kasutatakse kõrgsurvevedelikkromatograafiat (hplc).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
ezért elő kell írni, hogy a keményítő- vagy dextrintartalom meghatározását enzimatikus eljárással, amiláz és amiloglükozidáz használatával kell végezni, a szőlőcukor-tartalom meghatározásához pedig a(z) 118/2010/eu bizottsági rendelettel [4] módosított, a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkek behozatali szabályainak végrehajtásához szükséges analitikai módszerek és más technikai jellegű rendelkezések megállapításáról szóló, 2008. szeptember 16-i 900/2008/ek bizottsági rendelet [5] i. mellékletében megadott, nagy hatékonyságú folyadékkromatográfiát (hplc) kell használni.
selletõttu on asjakohane sätestada, et tärklise (või dekstriini) sisaldus määrataks ensüümmeetodil amülaasi ja glükoamülaasi abil ning glükoosi sisaldus määrataks vedelikkromatograafia abil, nagu sätestatud komisjoni 16. septembri 2008. aasta määruse (eÜ) nr 900/2008 (millega nähakse ette põllumajandustoodete töötlemisel saadud teatavate kaupade suhtes impordikorra rakendamiseks vajalikud analüüsimeetodid ja muud tehnilised sätted), [4] mida on muudetud komisjoni määrusega (el) nr 118/2010 [5] i lisas.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질: