인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
most itt a lehetőség, hogy bizonyítsuk, komolyak a szándékaink.
now is our chance to prove that we are serious.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
az is egyértelmű, hogy a többi partnernek bizonyítania kell, hogy ugyanilyen komolyak a szándékaik.
it is equally clear: other partners must show that they can match the seriousness of our intent.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
a hatóságok azon feltevésnek megfelelően cselekedtek, hogy komoly a veszély, és törölni kell a járatokat.
the authorities acted in accordance with the assumption that there was a serious risk and that flights should be cancelled.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
caesarnak összekoccantak a fogai a dragonyos fenyegető külsejétől, bár nem hitte, hogy komoly a szándéka.
caesar's teeth chattered at the appearance of the dragoon, although he believed nothing serious was intended.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
mostanáig az ombudsman megmutatta, hogy komolyan veszi és jól teljesíti ezt a feladatot. csak remélni tudjuk, hogy ez a továbbiakban is így lesz, és köszönetet mondunk a jelentésért neki és az előadónak.
until now the ombudsman has shown that he takes this task seriously and performs it well. we can only hope that this will continue to be the case and thank him and the rapporteur for this report.
마지막 업데이트: 2012-10-30
사용 빈도: 1
품질:
ma a nigeri hatóságok nem teszik lehetővé, hogy komoly tanulmányok készüljenek a radioaktivitás helyzetéről e lakosság körében, de tudjuk, hogy aggasztó helyzetben vannak.
today, the authorities in niger are not allowing serious studies to be carried out on the situation regarding radioactivity among these people, but we know that they are in an alarming situation.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:
eljött az ideje, hogy az eu komolyan a kezébe vegye a vezetést azáltal, hogy komoly ajánlatot tesz a homályos 2-15 milliárd eurós pénzösszeg felajánlása helyett.
it is time the eu showed serious leadership by making a serious offer rather than offering the vague figure of eur 2-15 billion.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
a (2) bekezdés rendelkezései ellenére egy tagállam a bizottsághoz legkésőbb 1999. augusztus 31-én benyújtandó kérelmére felhatalmazást kaphat arra, hogy területén továbbra is, legkésőbb 2003. január 1-jéig, engedélyezze ólommentes benzin forgalmazását olyan kéntartalommal, amely nem felel meg az i. mellékletben a kéntartalomra közölt előírásnak, de amely nem lépi túl a jelenlegi tartalmat, ha igazolni tudja, hogy komoly nehézséget jelentene ipara számára, ha gyártó üzemeiben a szükséges változtatásokat be kellene vezetnie ezen irányelv elfogadásának időpontja és 2000. január 1-je közötti időszak alatt.
notwithstanding the provisions of paragraph 2, a member state may be authorised, on a request to be submitted to the commission no later than 31 august 1999, to continue to permit the marketing within its territory, until at the latest 1 january 2003, of unleaded petrol with a sulphur content which does not comply with the specification for sulphur content in annex i but which does not exceed the current content, if it can demonstrate that severe difficulties would ensue for its industries in making the necessary changes in their manufacturing facilities during the period of time between the date of adoption of this directive and 1 january 2000.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.