전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a képzés időtartama így jelentősen rövidebb és költsége számottevően kisebb lehetett volna.
the duration and cost of the training could thereby have been significantly reduced.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
megváltozott vagy fokozott szexuális érdeklődés és viselkedés, ami jelentősen érinti Önt vagy másokat, például a felfokozott szexuális késztetés
altered or increased sexual interest and behaviour of significant concern to you or to others, for example, an increased sexual drive
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
a sernam kilogrammonkénti árának növekedése így jelentősen nagyobb, mint a piacé.
sernam’s price per kilo increase is therefore significantly higher than that of the market.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
vásárlóerejüket környezetkímélő termékek és szolgáltatások vásárlására használva a hatóságok így jelentősen hozzájárulhatnak környezetünk védelméhez.
these aims are going to be achieved through a variety of measures.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ilyen rendszer működik többek között hollandiában, ahol a projektek átfutási idejét így jelentősen lerövidítették.
such a system has for example been put in place in the netherlands, and has led to significant decreases in the lead times of projects.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
ezzel elkerülhető, hogy mindkét fél elvégezze ugyanazt a tesztet, így jelentősen csökkenthetők a vállalatok és a fogyasztók költségei egyaránt.
this will avoid both sides doing the same test and could greatly reduce costs for companies and consumers alike.
a tag bármely olyan új vagy módosító intézkedését, amely jelentősen érinti az említett használatot, be kell jelenteni és arról konzultációt kell folytatni, az egyezmény vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően.
any new or amended measures of a member significantly affecting such use shall be notified and shall be subject to consultation, in accordance with relevant provisions of the agreement.
az ellátás költségeinek növekedéséhez és annak az országok, a háztartások és a vállalkozások energetikai számlájára gyakorolt hatásaihoz kapcsolódó társadalmi és gazdasági kockázatok így jelentősen növekednének.
the social and economic risks stemming from rising supply costs and the repercussions for the energy bills of countries, households and businesses would probably intensify sharply as a result.
a különböző esetekre vonatkozó szorzók alkalmazásával kevesebb „valós” energia szükséges, így jelentősen csökken a közlekedési ágazatra vonatkozó célkitűzés.
through applying multipliers in various instances less 'real' energy is required and so the transport target shrinks significantly.
ez különösen fontos azon projektek esetében, amelyek úgy, ahogy vannak, nem lennének elfogadhatóak, így jelentősen módosítani kellene vagy vissza kellene vonni őket.
this is particularly important as regards projects which could not be accepted as such and should thus be withdrawn or significantly amended.
a befektetők tőkeintézkedésekben való részesedése elérte a 48 %-ot, és így jelentősen meghaladta akkori, összesen 25,67 %-os hsh-részesedésüket.
the investors provided 48 % of those capital measures, which went considerably beyond their shareholding of 25,67 % at the time.
(5d) amikor valamely tagállam a területére illegálisan belépni próbáló harmadik országbeli állampolgárok olyan tömeges áradatával vagy egyéb olyan rendkívüli helyzettel szembesül, amely jelentősen érinti a nemzeti feladatok ellátását, akkor eltekinthet ne
(5d) when a member state is faced with a mass influx of third country nationals attempting to enter its territory illegally, or another exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks, it may refrain from making its national
az európai címkézési rendszerek így jelentős mértékben hozzájárulhatnak a fenntartható fogyasztás elősegítéséhez és fejlesztéséhez.
this can significantly reinforce the contribution of labelling schemes in europe in their actions to promote and develop sustainable consumption.
13. üdvözli azokat a tagállamokat, amelyek megnyitották munkaerőpiacaikat az új tagállamok állampolgárai előtt, és így jelentősen hozzájárultak a belső munkaerőpiac mobilitásának és versenyképességének növeléséhez; sürgeti azokat a tagállamokat, amelyek t
13. applauds those member states which have opened up their labour markets for citizens from the new member states and thus significantly contributed to a more mobile and competitive internal market in employment; urges those member states which still mai
a tagállamok az ügynökség kérésére további európai határ- és partvédelmi csapatokat is rendelkezésre bocsátanak bevetés céljából, kivéve ha a nemzeti feladatok ellátását jelentősen érintő rendkívüli helyzettel szembesülnek.
member states shall also make additional border guards available for the deployment of european border and coast guard teams at the request of the agency, unless they are faced with an exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks.
a belga és a francia államtól eltérő meglévő részvényesek részesedése így jelentősen – a tőkeemelés előtti 88,54 %-ról a tőkeemelés utáni 5,58 %-ra – felhígul.
existing shareholders, other than the belgian and french states, will see their holdings drastically diluted from 88,54 % before the capital increase to 5,58 % thereafter.
(4b) a tagállamok az Ügynökség kérésére a határőröket kiküldés céljából rendelkezésre bocsátják, kivéve ha a tagállam a nemzeti feladatok ellátását jelentősen érintő rendkívüli helyzettel szembesül.
4b. member states shall make the border guards available for deployment at the request of the agency, unless the member state faces an exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks.
(3) a tagállamok az Ügynökség kérésére a határőröket kiküldés céljából rendelkezésre bocsátják, kivéve ha a tagállam a nemzeti feladatok ellátását jelentősen érintő rendkívüli helyzettel szembesül. a származási tagállamnak a személyzet kiválasztása és a k
3. member states shall make the border guards available for deployment at the request of the agency, unless the member state faces an exceptional situation substantially affecting the discharge of national tasks. the autonomy of the home member state in r
a japán exportáló gyártó így jelentős (12 százalékpont) további piacrészt szerzett a közösségi piacon, elsősorban a közösségi iparág kárára.
this allowed the japanese exporting producer to gain a significant additional share of the community market (12 percentage points), mainly at the expense of the community industry.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.