검색어: a jelen szerződés megszűnése (헝가리어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

English

정보

Hungarian

a jelen szerződés megszűnése

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

a jelen szerződés angol nyelven készült.

영어

this contract has been prepared in english language.

마지막 업데이트: 2012-09-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

useszerződés (1211) szerződés megszűnése

영어

use sexual violence (1216) real estate

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a szolgálati jogviszony megszűnése – a szerződés megszűnése

영어

termination of service — termination of contract

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

- ................. évre ............ euró, a jelen szerződés hatályba lépésétől;

영어

- euro …………….. for the year …………, starting on the validity of this agreement;

마지막 업데이트: 2013-01-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

ha a visszaváltást a szerződés megszűnése előtt kérik;

영어

where redemption is requested before the termination of the contract;

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a szolgálati jogviszony megszűnése – a szerződés megszűnése

영어

termination of service — termination of contract

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés alkalmazásában központi berendezések az alábbiak:

영어

for the purposes of this agreement, the following are the central equipment:

마지막 업데이트: 2013-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

9.6. a jelen szerződés bármely okból való megszűnésekor:

영어

9.6 upon the termination of this agreement, for any cause:

마지막 업데이트: 2013-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés az alábbi felek között jött létre:

영어

this agreement is made between:

마지막 업데이트: 2013-02-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

kizárólagos tulajdonosa az Üzletrésznek a jelen szerződés keltének napján;

영어

it is the exclusive owner of the business quotas at the date of this agreement;

마지막 업데이트: 2012-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

kötelezettségei teljes körű teljesítését vagy a jelen szerződés alapján a megrendelőnek

영어

obligations under this agreement or the exercise of the rights granted to client under

마지막 업데이트: 2013-02-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés megkötésének a kft. felé történő bejelentése a vevő kötelezettsége.

영어

the buyer shall report the conslusion of this agreement to the company.

마지막 업데이트: 2012-09-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés csak mindkét fél által aláírt írásbeli okiratta módosítható.

영어

this agreement cannot be amended other than by a written instrument signed by both parties.

마지막 업데이트: 2013-02-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

eladó a foglaló bankszámlájára történő megérkezését a jelen szerződés aláírásával elismeri és nyugtázza

영어

the parties put on record that no one has a pre-emption right based on the law on the property pursuant to the applicable legislation in force.

마지막 업데이트: 2022-07-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

ez érvényes a szerződés megszűnését követően is.

영어

this shall apply also after the termination of the agreement.

마지막 업데이트: 2012-11-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a kereskedelmi korlátozó záradék legfeljebb az ügynöki szerződés megszűnése utáni két évig lehet érvényes.

영어

a restraint of trade clause shall be valid for not more than two years after termination of the agency contract.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés a szerződés eltérő rendelkezése hiányában kizárólag a felek közös megegyezésével módosítható.

영어

unless otherwise provided, this agreement shall not be amended wxcept with the mutual agreement of the parties.

마지막 업데이트: 2013-01-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a kereskedelmi ügynököt jutalék illeti meg az ügynöki szerződés megszűnése után megkötött kereskedelmi ügyletek után:

영어

a commercial agent shall be entitled to commission on commercial transactions concluded after the agency contract has terminated:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

헝가리어

10.3. a jelen szerződés bármilyen módosítását a semmisség terhe mellett írásbeli formában kell végrehajtani.

영어

10.3 any change of this agreement must be agreed in written form, under penalty of nullity.

마지막 업데이트: 2013-01-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

jelen szerződés részletes feltételeit a jelen szerződés elválaszthatatlan részét képező Általános rendelkezések elnevezésű fejezet tartalmazza.

영어

the detailed terms and conditions of this agreement are laid down in the "general provisions" section forming an integral part hereof.

마지막 업데이트: 2013-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,133,615 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인