전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fölérendelt fogalom (eto)
the superordinate concept
마지막 업데이트: 2022-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
teljes megállapodás/fölérendelt megállapodás.
entire agreement/superior agreement.
마지막 업데이트: 2012-11-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ezt a három szervet a modell szerint egy fölérendelt irányítóbizottság egészítené ki.
this model could be complemented by an overarching steering committee.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
az egszb ezzel kapcsolatban megismétli ajánlását, miszerint minden esetben gondoskodni kell egy fölérendelt összehangolásról és a szükséges horizontális kapcsolatokról.
the committee reiterates its recommendation that, whatever happens, "steps be taken to ensure overall coordination and the necessary link-ups".
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a bizottság különösen támogatja azt a fölérendelt 3%-os célt, amely a globális versenytársak jelenlegi k&f beruházásaira irányul.
in particular, the committee supports the 3% objective – an overarching goal geared towards global competitors' current r&d investment.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a szubrutinban vagy függvényben deklarált változók csak a szubrutinon vagy függvényen belül érvényesek. ezek a változók felülírják az ugyanolyan nevű globális és helyi változókat a fölérendelt szubrutinokból vagy függvényekből származó, ugyanolyan nevű változókkal.
variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. these variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions.
a 2003/361/ek ajánlás mellékletének 6. cikke értelmében vett alá- és fölérendelt vállalkozások éves mérlege és eredménykimutatása és ezek mellékletei a legutóbbi számviteli időszakra, valamint az e vállalkozások által foglalkoztatottak létszáma.
the balance sheet and the profit and loss accounts, and their annexes, for the latest approved accounting period, as well as the staff headcount of upstream and downstream enterprises as defined in article 6 of recommendation 2003/361/ec.
Ügyelni kell azonban arra, hogy a különböző ügynökségek és intézmények teljes egészében megőrizzék a vonatkozó megbízatásaikat, és el kell kerülni, hogy egy, a biztonságot szavatolni hivatott, fölérendelt szervezet alá tartozzanak.
however, these agencies and institutions should each maintain their full remits and should not be subordinated to a supra-structure aimed at ensuring security.