인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a bizottság továbbá a jövőben is minden érdekelte féllel együtt fog működni a kulturális és kreatív ágazatokban: általános és szektorspecifikus párbeszédek révén egyeztetni fog velük a legújabb fejleményekről és az esetlegesen szükséges további fellépésről.
the commission will also continue to engage with all interested parties from the cultural and creative sectors, through general or sector specific dialogues, to discuss developments around this issue and the need for further action.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
amelynek a következőket kell tartalmaznia: járatszámok, helyfoglalási azonosító jelölések, az utazás napja, az indulási és érkezési időpontok, a szegmensek státusa, az utas vezetékneve és keresztnevének kezdőbetűi, értesítési címe és/vagy telefonszáma és a jegykiállítás státusa.
those records must include flight numbers, reservations booking designators, date of travel, departure and arrival times, status of segments, names and initials of passengers with their contact addresses and/or telephone numbers and ticketing status.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.