전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ezeket a működési kézikönyveket a megfelelő minőségirányítási és dokumentumkezelési folyamatokkal összhangban kell terjeszteni és frissíteni.
these operations manuals shall be distributed and maintained in accordance with appropriate quality and documentation management processes.
egy modern és hatékony dokumentumkezelési és archiválási rendszer létrehozása céljából a dokumentumkezelő feladatai az alábbiak:
for the purpose of setting up a modern and efficient document and records management system, the task of the document management officer shall be to:
az ekb irattára a titkárság és nyelvi szolgálatok főigazgatósága irattár , könyvtár és dokumentumkezelési osztályán az irattár és dokumentumkezelési részleg irányítása alatt működik .
about the archives the ecb archives are managed by the archives & records management section within the archives , library and records division of the directorate-general secretariat and language services .
biztosítják, hogy az a) pontban említett kézikönyvek elérhetők és naprakészek legyenek, valamint hogy frissítésükre és terjesztésükre megfelelő minőségirányítási és dokumentumkezelési szempontrendszer alkalmazásával kerüljön sor;
ensure that the manuals referred to in point (a) are accessible and kept up to date and that their update and distribution are subject to appropriate quality and documentation management;
minimális információkezelési előírások kidolgozása: a titkossági fokozatok, biztonsági előírások, dokumentumkezelési kódok megkönnyítenék az érintett szereplők közti gyors és hatékony információcserét, és kiterjesztenék annak körét is.
developing minimum standards for handling information such as confidentiality levels, security clearances, document handling codes would facilitate and expand rapid and effective information exchange among relevant actors.
a közvetlenül nem a központ fordítási tevékenységeihez kötődő dokumentumok – pl. projektdokumentációk, adminisztratív dokumentumok – esetében lezárult az elektronikus dokumentumkezelési rendszert illető követelményekre vonatkozó kezdeti vizsgálat.
for documents that are not directly linked to the centre’s translation activities – e.g. project documentation, administrative documents – an initial study of the requirements of an electronic document management system was completed.
az ilyen „sn” jel_8 dokumentumokat azon osztály továbbította, amely a dokumentum szerz_7je volt, nem pedig a központi dokumentumkezelési osztály.
such "sn" documents were distributed by the department which authored them rather than by the centralised document management department.