전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
az állatok ki- és berakodásához, megfelelő színvonalú elszállásolásához, itatásához és etetéséhez, valamint a szükséges kezelések elvégzéséhez megfelelő berendezésekkel;
appropriate facilities for loading, unloading and adequate housing of a suitable standard for the animals, for watering and feeding them, and for giving them any necessary treatment;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
„helyiségek”: az eujust themis tevékenységeinek végzéséhez, valamint az eujust themis személyi állományának elszállásolásához szükséges épületek, létesítmények és földterületek.
‘premises’ means all buildings, facilities and land required for the conduct of the activities of eujust themis, as well as for the accommodation of eujust themis personnel.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
az állatok kirakodásához és – amennyiben szükséges – megfelelő színvonalú elszállásolásához, itatásához és etetéséhez, valamint a szükséges kezelések elvégzéséhez megfelelő berendezésekkel;
appropriate facilities for unloading and where necessary adequate housing of a suitable standard for the animals, for watering and feeding them, and for giving them any necessary treatment;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
f) "helyiségek": az eujust themis tevékenységeinek végzéséhez, valamint az eujust themis személyi állományának elszállásolásához szükséges épületek, létesítmények és földterületek.
(f) "premises" means all buildings, facilities and land required for the conduct of the activities of eujust themis, as well as for the accommodation of eujust themis personnel.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
magánházak, lakások, szállodák, vagy a kérelmezők elszállásolására átalakított más épületek.
private houses, flats, hotels or other premises adapted for housing applicants.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 5
품질: