인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a betegség gyakran (de nem mindig) korábbi antibiotikum használathoz társul, és többnyire a kórházakban terjed.
the disease is often (but not always) associated with previous antibiotic use, and has mainly been spread within hospitals.
마지막 업데이트: 2014-06-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
amennyiben antibiotikum használata elengedhetetlen, előnyben részesítendők azok a szerek, amelyek nem mutatnak mycoplasma elleni aktivitást, mint például a penicillin, az amoxicillin vagy a neomicin.
where antibiotics must be used, preference should be given to agents with no anti-mycoplasma activity, such as penicillin, amoxicillin or neomycin.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
mivel a 97/6/ek irányelv 1997. április 1-jei hatállyal betiltotta az avoparcin nevű glükopeptid antibiotikum használatát azzal az indoklással, hogy nem zárható ki, hogy a takarmányozásban való használata rezisztenciát alakít ki a humán gyógyászatban használt glükopeptidekre;
whereas directive 97/6/ec prohibited use of the glycopeptide antibiotic avoparcin with effect from 1 april 1997 on the grounds that it could not be ruled out that its use in animal feed was liable to induce resistance to glycopeptides used in human medicine;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.