전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
az ügylet a halasztó hatályú szabályozási és versenyhivatali engedélyek megadása után 2007. május 15-én zárult le.
the closing took place after the granting of the suspensive formal administrative authorisations on 15 may 2007. the purchase price amounts to eur […] billion.
a bírósági eljárás vagy államigazgatási eljárásban halasztó hatályú fellebbezés következtében felfüggesztett műveletekre vagy programokra vonatkozó összegeket az automatikusan visszavonandó összegek kiszámításakor nem kell figyelembe venni.
(c) be consulted when it deals with the categories of technical assistance measure referred to in article 45 in the case of support from the esf and other relevant issues having an impact on the implementation of employment, training and social inclusion strategies at eu level relevant to the esf.
a halasztó hatályú bírósági eljárás vagy államigazgatási fellebbezési eljárás miatt felfüggesztett műveletekkel vagy programokkal kapcsolatos összegeket az automatikus visszavonás összegének megállapításakor figyelmen kívül kell hagyni.
amounts relating to operations or programmes which have been suspended due to legal proceedings or administrative appeals having suspensory effect shall be disregarded in calculating the amount to be automatically decommitted.
1.3 az ombudsman kiemelte, hogy az ombudsmani vizsgálat nem halasztó hatályú az adminisztratív eljárásokra nézve, illetve az ombudsman nem érvénytelenítheti a szerződés odaítéléséről szóló döntést.
furthermore, on 1 june 2001, the commission addressed a communication to all the member states to make them aware of the consequences of the court’s ruling in the gomes valente case.
ha e szerződés másként nem rendelkezik, az európai unió bíróságához benyújtott kereseteknek nincs halasztó hatályuk.
save as otherwise provided in this treaty, actions brought before the court of justice of the european union shall not have suspensory effect.
3.4 a kétségek eloszlatása végeaz európai ombudsman kiemeli, hogy az ombudsmani vizsgálat nem halasztó hatályú az ügykezelési folyamatokra nézve, illetve az ombudsman nem érvénytelenítheti a szerződés odaítéléséről szóló döntést.
3.4 for the avoidance of doubt, the european ombudsman points out that an inquiry by the ombudsman does not have a suspensive effect on administrative procedures, nor can the ombudsman set aside a decision to award a contract.
a bírósághoz benyújtott kereseteknek nincs halasztó hatályuk. a bíróság azonban elrendelheti a megtámadott jogi aktus végrehajtásának felfüggesztését, ha a körülmények alapján azt szükségesnek tartja.
in exercising its competences regarding the provisions of sections4 and5 of chapter iv of title iii concerning the area of freedom, security and justice, the court of justice shallhave nojurisdiction to review the validity or proportionality of operations carried out bythe police or other law-enforcement services of a member state or the exercise of theresponsibilities incumbent upon member states with regard to the maintenance of lawand order and the safeguarding of internal security, where such action is a matter ofnational law.