전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kérték, hogy az ekb nyilvánítson véleményt egy olyan elszámolóház felállításáról, amely a hitelnemteljesítési csereügyletekhez (cds) hasonló eszközökkel foglalkozna az euróövezetben.
you have also requested the views of the ecb on the establishment of a clearing house for instruments such as credit default swaps (cdss) within the euro area.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
az euróövezet tagállamai nyújtsanak euróhiteleket, az európai központi bank vásárolja fel az adósságokat úgy, mint a federal reserve (az egyesült Államok szövetségi tartalékrendszere) tette, és tiltsák be a hitelnemteljesítési csereügyleteket.
the member states in the euro area should make euro loans available, the european central bank should buy up debts in the same way that the federal service in the usa has done and credit default swaps should be banned.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질: