인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i who does not have the freedom to organise the relevant working activities;
i. vonatkozó munkatevékenységeit nem szervezheti szabadon, vagy
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
in fact it must be remembered that those who are persecuted in iraq unfortunately do not have, in europe, the protection to which they are entitled, whether christian or non-christian.
sőt, ne felejtsük el, hogy azok, akiket irakban üldöznek, sajnos nem hagyatkozhatnak olyan védelemre, amilyen európában mindenkit, keresztényeket és nem keresztényeket egyaránt megillet.
iii who does not have the freedom, individually or through a cooperation between self-employed drivers, to have relations with several customers."
nincs meg az a szabadsága, hogy egyénileg vagy más önálló vállalkozó gépjárművezetőkkel történő együttműködés keretein belül több ügyféllel is üzleti kapcsolatot tartson fenn.”
the eu has europol. it is our intelligence-coordinating centre at the hague in the netherlands. however its officers do not have power of arrest and europol does not have power to compel any national agency to take action. it was left leaderless by the bi
the eu has europol. it is our intelligence-coordinating centre at the hague in the netherlands. however, its officers do not have power of arrest and europol does not have power to compel any national agency to take action. it was left leaderless by the b
on the other hand the regulation - outside its immediate scope of application - will serve also as a model for the member states of the european union, particularly those who do not have an order for payment system, to provide within their national legal
on the other hand the regulation – outside its immediate scope of application – will serve also as a model for the member states of the european union, particularly those which do not have an order for payment system, to provide within their national lega
headquarters of the postal and telegraph administration (postal business only) b) all other central public authorities including their regional and local sub-divisions provided that they do not have an industrial or commercial character.
headquarters of the postal and telegraph administration (postal business only) (b) all other central public authorities including their regional and local sub-divisions provided that they do not have an industrial or commercial character.
member states shall ensure that any restrictions on the rights of users to access content, services and applications, if such restrictions are necessary, are implemented by appropriate measures, in accordance with the principles of proportionality, effectiveness and dissuasiveness. those measures shall not have the effect of hindering the development of the information society, in compliance with directive 2000/31/ec of the european parliament and of the council of 8 june 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the internal market (directive on electronic commerce)*, and shall not conflict with the fundamental rights of citizens, including the right to privacy and the right to due process."
a tagállamok biztosítják, hogy amennyiben szükség van a felhasználók tartalomhoz, szolgáltatásokhoz vagy alkalmazásokhoz való hozzáférési jogának korlátozására, ezt a megfelelő intézkedések révén hajtják végre, az arányosság, az eredményesség és a visszatartó erő elvének megfelelően. az említett intézkedések a belső piacon az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások, különösen az elektronikus kereskedelem, egyes jogi vonatkozásairól szóló, 2000. június 8-i 2000/31/ek európai parlamenti és tanácsi irányelv* (elektronikus kereskedelemről szóló irányelv) értelmében nem eredményezhetik az információs társadalom fejlődésének akadályozását, és nem sérthetik a polgárok alapvető jogait, ideértve a magánélethez és a tisztességes eljáráshoz való jogot.”