검색어: jelen szerződésre kiható (헝가리어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

English

정보

Hungarian

jelen szerződésre kiható

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

jelen szerződésre a magyar jogot kell alkalmazni.

영어

this agreement shall be governed by hungarian law.

마지막 업데이트: 2012-11-01
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a jelen szerződésre a ciprusi köztársaság hatályos joga irányadó.

영어

this contract is governed by the laws in force in the republic of cyprus.

마지막 업데이트: 2012-09-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a jelen szerződésre és annak értelmezésére a magyar jog irányadó.

영어

this agreement shall be governed by and construed in accordance with hungarian law.

마지막 업데이트: 2013-01-26
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

헝가리어

11.1. a jelen szerződésre és annak értelmezésére olaszország joga az irányadó.

영어

11.1 this agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of italy.

마지막 업데이트: 2013-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés angol nyelven készült.

영어

this contract has been prepared in english language.

마지막 업데이트: 2012-09-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

12.1 jelen szerződésre a magyar jog az irányadó.

영어

12.1 this contract shall be governed by hungarian law.

마지막 업데이트: 2012-12-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

jelen szerződés teljes folyamatában két döntő pillanat volt.

영어

throughout the whole process of this treaty there were two decisive moments.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés alkalmazásában központi berendezések az alábbiak:

영어

for the purposes of this agreement, the following are the central equipment:

마지막 업데이트: 2013-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

jelen szerződés elválaszthatatlan részét képezik a következő mellékletek:

영어

the following annexes shall be an integral part of this contract:

마지막 업데이트: 2012-12-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

jelen szerződésből származó valamennyi jogvitát felek békés úton rendezik.

영어

the parties shall settle amicably any dispute arising from this agreement.

마지막 업데이트: 2012-11-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés megkötésének a kft. felé történő bejelentése a vevő kötelezettsége.

영어

the buyer shall report the conslusion of this agreement to the company.

마지막 업데이트: 2012-09-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

eladó a foglaló bankszámlájára történő megérkezését a jelen szerződés aláírásával elismeri és nyugtázza

영어

the parties put on record that no one has a pre-emption right based on the law on the property pursuant to the applicable legislation in force.

마지막 업데이트: 2022-07-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a vállalkozó a megrendelőt a szállítási címekről legkésőbb a jelen szerződés megkötéséig értesíti.

영어

the customer shall notify the contractor of the delivery addresses by the conclusion of this agreement at latest.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés a szerződés eltérő rendelkezése hiányában kizárólag a felek közös megegyezésével módosítható.

영어

unless otherwise provided, this agreement shall not be amended wxcept with the mutual agreement of the parties.

마지막 업데이트: 2013-01-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a megbízott kizárólagos forgalmazási joggal rendelkezik a jelen szerződés iv. pontjában meghatározott forgalmazói területre.

영어

the agent shall have exclusive distribution rights for the distribution area defined in the clause iv hereof.

마지막 업데이트: 2012-10-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a megbízott a jelen szerződés különös rendelkezései a/iv. pontjában meghatározott díjakra jogosult.

영어

the mandatee shall be eligible for the fees set forth in clause a/iv of the special provisions of this agreement.

마지막 업데이트: 2013-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a megbízottat a jelen szerződés alapján fennálló kötelezettségei a jelen pont szerinti átadás-átvétel időpontjától terhelik.

영어

the mandatee shall bear the obligations hereunder from the time of the delivery and takeover pursuant to this clause.

마지막 업데이트: 2013-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a jelen szerződés minden melléklete a jelen szerződés részének tekintendő, és beleértendő a jelen szerződésbe, ahol utalás történik rá.

영어

each exhibit attached to this agreement is deemed a part of this agreement and incorporated herein wherever reference to it is made.

마지막 업데이트: 2012-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a fenti kötbérek vonatkoznak a jelen szerződés feltételeinek minden egyes megszegésére (és annak következtében fizetendők).

영어

these penalties correspond with (and shall be due as a consequence of) any single breach of the provisions thereof.

마지막 업데이트: 2013-01-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a felek a 6.1. – 6.4. pontok rendelkezéseit kötelesek a jelen szerződés megszűntét követően is maradéktalanul betartani.

영어

the parties shall observe the provisions of clauses 6.1-6.4 also after the termination of this agreement.

마지막 업데이트: 2013-01-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,779,959,225 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인