전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
d) liitteitä koskevien tiettyjenmuutosten tarkastelu;
(d) considering specific amendments to the annexes;
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
vastineen liitteitä varten, c.1, c.2 jne.
in a defence; annex c.1, c.2 etc.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
kantajan vastauksen liitteitä varten, d.1, d.2 jne.
in a reply; annex d.1, d.2 etc.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
päätöksen ekp/2006/17 liitteitä i ja iii muutetaan seuraavasti:
annexes i and iii to decision ecb/2006/17 are amended as follows:
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
vastaajan vastauksen liitteitä varten); jos liitteitä on enemmän kuin kolme, suositellaan välilehtien käyttämistä
in the case of more than three annexes, they should preferably be lodged with page dividers;
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
kun oikeudenkäyntiasiakirjaan sisältyy liitteitä, työjärjestyksen edellä mainitun määräyksen mukaisesti virkamiestuomioistuimeen faksitse tai sähköpostitse toimitettu jäljennös voi sisältää vain itse asiakirjan ja liiteluettelon.
under the abovementioned article 34(6) of the rules of procedure, where a procedural document includes annexes, the copy sent to the tribunal by fax or by email may comprise only the document itself and the schedule of annexes.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
jollei näiden ohjeiden 34 kohdassa toisin määrätä, kirjaamoon ei siis voida lähettää kirjelmiä ja/tai niiden liitteitä sähköisinä tiedostoina.
without prejudice to point 34 of these directions, electronic files of pleadings and/or their annexes will not therefore be accepted.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
c) liitteet on laadittava oikeudenkäyntikielellä tai niihin on liitettävä käännös; liitteitä, jotka eivät ole näiden vaatimusten mukaisia, ei pääsääntöisesti voida hyväksyä (ks.
(c) annexes must be drawn up in the language of the case or be accompanied by a translation.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질: