전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
„végül egy állami finanszírozó magatartását egy magánfinanszírozóéval atekintetben kell összehasonlítani, hogy egy magánfinanszírozó a szóban forgó esetben az adott időpontban rendelkezésre álló információkat és előrelátható fejlődéseket tekintve hogyan viselkedett volna.”
‘… the comparison between the conduct of public and private investors must be made by reference to the attitude which a private investor would have had at the time of the transaction in question, having regard to the available information and foreseeable developments at that time’ [32].
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
(135) "végül egy állami finanszírozó magatartását egy magánfinanszírozóéval atekintetben kell összehasonlítani, hogy egy magánfinanszírozó a szóban forgó esetben az adott időpontban rendelkezésre álló információkat és előrelátható fejlődéseket tekintve hogyan viselkedett volna." [32] a befektetésről szóló döntés kihirdetése utáni események következésképpen a kezességvállalásban álló támogatási összeg elbírálásához nem lényegesek [33].
(135) "… the comparison between the conduct of public and private investors must be made by reference to the attitude which a private investor would have had at the time of the transaction in question, having regard to the available information and foreseeable developments at that time" [32].
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다