검색어: nincs eltérés (헝가리어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

nincs eltérés

영어

no difference found

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

nincs eltérés.

영어

diffpart: no differences found.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

2010-ben: nincs eltérés

영어

for 2010: no derogation

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

nincs eltérés az adatraktárhoz képest.

영어

there is no difference to the repository.

마지막 업데이트: 2017-01-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

2009-ben és 2010-ben: nincs eltérés

영어

for 2009-for 2010: no derogation

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

teljes vagy részleges eltérés vagy nincs eltérés

영어

complete, partial or no derogation

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

teljes vagy részleges eltérés, vagy nincs eltérés

영어

complete, partial or no derogation 2005-2006: complete derogation

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

megjegyzendő, hogy eddig ritkán került sor az eltérési eljárás alkalmazására, és az illetékkulcs emelése tekintetében jelenleg nincs eltérés.

영어

it is to be noted that, until now, the derogation procedure has not been applied frequently, and there are currently no derogations as regards an increase in the rate.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Lofarkas

헝가리어

"védőrendszer típusa": a védőeszközök egy kategóriája, amelyen belül nincs eltérés a következők vonatkozásában: - technológia,

영어

'type of protective system` means a category of protective devices which do not differ in such essential respects as: - their technology,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Lofarkas
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

"járműtípus": a gépjárművek kategóriájának az a csoportja, amelyen belül nincs eltérés a következő, lényeges jellemzők tekintetében:

영어

'vehicle type` means a category of power-driven vehicles which do not differ in such essential respects as:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Lofarkas
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

"járműtípus": a gépjárművek kategóriájának az a csoportja, amelyen belül nincs eltérés a következő, lényeges jellemzők tekintetében:

영어

'vehicle type` means a category of power-driven vehicles which do not differ in such essential respects as:

마지막 업데이트: 2012-05-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

a válaszadók kategóriái között nincs eltérés: a jogalkotók, központi bankok, szabályozó hatóságok, felügyeleti hatóságok, piaci szereplők és az elemzőközpontok túlnyomó többsége támogatja a kezdeményezést.

영어

there is no difference in terms of category of respondents, in the sense that the vast majority of legislators, central banks, regulators, supervisors, market players and think tanks support the initiative.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

amennyiben nem történt nyilvánvaló jogsértés, vagy nincsen eltérés a fedélzeten lévő fogás feljegyzett nagysága és annak az ellenőr által megbecsült nagysága között, az ellenőr a vizsgálati jelentés eredeti példányát az ellenőrhajónak a kikötőbe való visszatérését követő 20 napon belül továbbítja a bizottságnak.

영어

where there is no apparent infringement or difference between recorded catches and the inspectors' estimates of catches on board, the original of the inspection report shall be transmitted to the commission by the inspector within 20 days of the inspection vessel's return to port.

마지막 업데이트: 2016-12-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a parlament két módosítást fogadott el a legkülső régiók szükségleteinek figyelembevétele érdekében. az árverésből származó bevételek egy részét a legkülső régiók lehetséges problémáinak kezelésére kell fordítani és az engedélyek kiosztásánál figyelembe kell venni különleges helyzetüket. a tanács elutasította ezt a két javaslatot, ezzel szemben eltérést vezetett be a legkülső régiók közötti egyes járatok esetében. meg kell vizsgálni, hogy e javaslat problémát okozhat-e a nemzetközi vita során. az előadó ragaszkodik a parlament első olvasatban ismertetett álláspontjához, mely a következőket jelentené: nincs eltérés, viszont a bevételek és a kibocsátási egységek elosztásakor figyelembe veszik a legkülső régiók szükségleteit.

영어

the parliament adopted two amendments to address the needs of ultraperipheral regions. part of the revenues generated by auctioning should be used to address any possible problems in the outermost regions and the allocation of certificates should take their special situation into account. the council rejected these two proposals but instead introduced a derogation for some flights between ultraperipheral regions. it needs to be examined if this proposal could cause any problems in the international debate. the rapporteur prefers to stick to the parliament's position in first reading which would mean: no derogation but addressing the needs of outermost regions in the distribution of revenues and the allocation of allowances.

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,800,416,832 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인