전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ez megerősíti majd a repülőterek és a repülőtársaságok közötti rendszeres partnerséget és megakadályozza a piaci erőfölénnyel való esetleges visszaélést.
this will strengthen the systemic partnership between airports and airlines and prevent any possible abuse of market power.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
egyes repülőterek olyan erőfölényben vannak, hogy a repülőtársaságok alapvetően egy monopolhelyzettel kerülnek szembe és valószínűleg túlságosan magas repülőtéri díjakat fizetnek.
some airports are so dominant that airlines basically face a monopoly situation and possibly pay overly high airport charges.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
ilyenek például a telekommunikáció, a repülőtársaságok, a vasutak, a postai szolgáltatások, a gáz- és a villamosenergiaszolgáltatás.
the singlemarket replaced frontier checks ongoods with systems based on trust, andon checks before departure and onarrival.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a napjainkban a piacon jelenlévő termékek változatossága miatt elmosódtak a különbségek a repülőtársaságok, utazásszervezők, hajóutakat kínáló cégek, utazási irodák stb. között, tehát sürgősen szükség van az új szabályozásra.
and because of the diversity of products in the marketplace today, a blurring has occurred between airlines, tour operators, cruise operators, agencies and so on, so the new legislation is urgently needed.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
a jelentésben ami, biztosíthatom Önöket, hamarosan meg fog jelenni, a bizottság meg fogja vizsgálni, hogy vajon ezek a szigorúbb intézkedések nem vezetnek-e a repülőtársaságok és a repülőterek közötti versenytorzuláshoz.
in the report that will, i assure you, be published very soon, the commission will consider whether these more rigorous measures distort competition between airlines and airports.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
tilos a tagállamok állampolgárai által vagy a tagállamok területéről, vagy ezek nemzeti hajózási vagy repülőtársasága járművének felhasználásával mindennemű fegyverzet és ezekhez kapcsolódó anyag, ezen belül lőfegyver és lőszer, katonai jármű és felszerelés, katonai jellegű felszerelés és a fentiek alkatrészeinek a kongói demokratikus köztársaságba való közvetlen és közvetett szállítása, értékesítése és átruházása, függetlenül attól, hogy a tagállamok területéről származnak-e vagy sem.
the direct or indirect supply, sale or transfer of arms and any related material of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned to the democratic republic of the congo by nationals of member states or from the territories of member states, or using their flag vessels or aircraft, shall be prohibited whether originating or not in their territories.