전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a tároló- és a szállítóedényeket használat előtt megfelelően fertőtleníteni vagy sterilizálni kell;
storage flasks and transport flasks are properly disinfected or sterilized before the commencement of each filling operation;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 3
품질:
a tároló- és szállítóedényeket minden egyes töltési művelet előtt alaposan fertőtleníti vagy sterilizálni kell;
storage flasks and transport flasks are properly disinfected or sterilised before the beginning of each filling operation;
마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 3
품질:
a tároló- és szállítóedényeket minden egyes töltési művelet megkezdése előtt megfelelő módon fertőtleníteni vagy sterilizálni kell.
storage flasks and transport flasks shall be properly disinfected or sterilized before the commencement of each filling operation.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 3
품질:
a tároló- és a szállítóedényeket eszközt – az egyszer használatos eszközök kivételével – minden töltési művelet megkezdése előtt megfelelően fertőtlenítik vagy sterilizálják;
storage containers and transport containers are either properly disinfected or sterilised before the commencement of each filling operation, except for single-use containers;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
amennyiben hólyagfolyadék gyűjthető egy fel nem szakadt hólyagból, azt hígítatlanul, külön szállítóedényben kell tartani;
if vesicular fluid can be collected from an unruptured vesicle, this must be kept undiluted in a separate container;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질: