전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ennek tüneti jelei: a bankcsődök, a bankok és biztosítótársaságok államosítása, és egy bóvli-bank az adósságok társadalmasítása, valamint bankszemét elhelyezése céljából.
its symptoms are bank collapses, the socialisation of banks and insurance companies, and a junk bank used for the socialisation of debts and as a landfill site for bank waste.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
az amerikai egyesült Államok kerge-pénz-betegség áldozata lett. ennek tüneti jelei: a bankcsődök, a bankok és biztosítótársaságok államosítása, és egy bóvli-bank az adósságok társadalmasítása, valamint bankszemét elhelyezése céljából. a válság azt igazolja, hogy a tőkének szüksége van az államra, és nem csupán távoli és idegen helyeken való háborúskodás céljából, mint utóbbit amerika irakban és afganisztánban példázza. az olcsó „trükkös” pénz által keltett válság pozitív vonatkozása az, hogy az egyesült Államok most nem engedhet meg magának újabb háborúkat.
the united states of america has gone down with mad money disease. its symptoms are bank collapses, the socialisation of banks and insurance companies, and a junk bank used for the socialisation of debts and as a landfill site for bank waste. the crisis shows that capital needs the state for purposes other than just going to war in far-off foreign lands: in america’s case, iraq and afghanistan. the good side to the crisis, caused as it was by cheap ‘funny’ money, is that the united states cannot now afford new wars.
마지막 업데이트: 2012-10-30
사용 빈도: 1
품질: