전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
az előadó hangsúlyozza, hogy a jóváhagyási eljárás csak a tőzsdepiacorientált társaságokra vonatkozó nemzetközi számviteli standardokra érvényes. az eljárás nem alkalmazható az ifrs kkv-kre vonatkozó standardokkal kapcsolatos jóváhagyására, mivel ehhez szükség lenne új jogalapra.
the rapporteur points out that the endorsement procedure only applies to international accounting standards for publicly traded companies. it cannot be used to endorse ifrs for smes, since a new legal basis would be needed for this.
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질:
2005. január óta a tőzsdepiacorientált európai uniós társaságok kötelesek a nemzetközi számviteli standardokat használni a konszolidált pénzügyi kimutatásuk elkészítéséhez. ezeket a nemzetközi számviteli standardokat egy független londoni székhelyű magánszervezet (international accounting standards committee foundation és international accounting standards board; nemzetközi számviteli standard bizottság alapítvány és nemzetközi számviteli standard testület) dolgozza ki. a standardok az eu-jog részévé vált jóváhagyási mechanizmus segítségével válnak az érvényes eu-jog részévé.
since january 2005 publicly traded eu companies have been obliged to use international accounting standards for their consolidated financial statements. these international accounting standards are developed by an independent private organisation (international accounting standards committee foundation and the international accounting standards board) situated in london. the standards are incorporated into existing eu law by means of an endorsement mechanism.
마지막 업데이트: 2016-12-19
사용 빈도: 1
품질: