전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
azért esküvéssel fogadá, hogy a mit kér, megadja néki.
ba mu dig ko ci kaw ngiñ ne ko: «loo laaj, dinaa la ko jox.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
És ismét megtagadá esküvéssel, hogy: nem is ismerem ezt az embert.
waaye piyeer weddiwaat, boole ko ak ay ngiñ ne ko: «xawma nit kooku.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
miért is az isten, kiválóbban megakarván mutatni az ígéret örököseinek az õ végzése változhatatlan voltát, esküvéssel lépett közbe,
Ñi war a jot li mu dige, yàlla dafa leen bëggoon a won ne, dogalam du tebbiku mukk; looloo tax mu dige, boole ci ngiñ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
próféta lévén azért, és tudván, hogy az isten néki esküvéssel megesküdött, hogy majd az õ ágyékának gyümölcsébõl támasztja a krisztust test szerint, hogy helyheztesse az õ királyi székibe,
waaye yonent la woon, te xamoon na ne, yàlla digoon na ko ci ngiñ ne, dina teg ci nguuram kenn ci askanam.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de ez esküvéssel, az által, a ki azt mondá néki: megesküdött az Úr, és nem bánja meg, te pap vagy örökké, melkisédek rendje szerint:
waaye nag yeesu moom doon na saraxalekat, bi yàlla giñee ne ko:«boroom bi giñ nate du dellu gannaaw mukk:“doon nga saraxalekat ba fàww.”»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
az esküvésrõl, a melylyel megesküdt Ábrahámnak, a mi atyánknak, hogy õ megadja nékünk,
di ngiñ, li mu giñaloon sunu maam ibraayma naan,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: