검색어: ösztönözniük (헝가리어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Italian

정보

Hungarian

ösztönözniük

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

이탈리아어

정보

헝가리어

ösztönözniük kell a vállalkozásokat vállalati társadalmi felelősségvállalásuk kialakítására.

이탈리아어

incoraggiare le imprese a sviluppare la loro responsabilità societarie.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

Ösztönözniük kell továbbá a jogászokat, hogy tájékoztassák ügyfeleiket a közvetítés lehetőségéről.

이탈리아어

dovrebbero inoltre incoraggiare i professionisti del diritto a informare i loro clienti delle possibilità di mediazione.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a tagállamoknak adott esetben ösztönözniük kell a számítógéppel olvasható nyílt formátumok használatát.

이탈리아어

gli stati membri dovrebbero, se del caso, promuovere l’impiego di formati aperti leggibili meccanicamente.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

az intézkedéseknek széles körű innovációs koncepcióra kell épülniük, és ösztönözniük kell az ágazatközi innovációt.

이탈리아어

le azioni dovrebbero basarsi su un ampio concetto di innovazione e stimolare l'innovazione intersettoriale.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

ezért a tagállamoknak ösztönözniük kell a szociális partnereket az e prioritásokra irányuló tevékenységekben való részvételre.

이탈리아어

pertanto, gli stati membri dovrebbero incoraggiare il coinvolgimento delle parti sociali in attività caratterizzate da questa priorità.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

헝가리어

szükség esetén a tagállamoknak ösztönözniük kell a veszélyes összetevőknek hulladékáramból történő különválasztását a környezetkímélő kezelés biztosítása érdekében.

이탈리아어

gli stati membri dovrebbero incoraggiare la separazione dei composti pericolosi dai flussi di rifiuti se necessario per conseguire una gestione compatibile con l’ambiente.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(2) a tagállamoknak ösztönözniük kell ezeket a testületeket a határon túlnyúló viták megoldásában való részvételre.

이탈리아어

2. gli stati membri promuovono la cooperazione tra tali organi ai fini della risoluzione delle controversie transfrontaliere.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

g) az intézkedéseknek ösztönözniük kell a kormányoknak a hiv/aids elleni küzdelem melletti politikai és pénzügyi kötelezettségvállalását.

이탈리아어

g) favorire l'impegno politico e finanziario, nel contempo, dei governi a favore di una risposta nei confronti dell'hiv/aids.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(11) a tagállamoknak kedvező üzleti környezetben a vállalkozási kedv és az innováció támogatásával ösztönözniük kell több és jobb munkahely megteremtését.

이탈리아어

(11) gli stati membri dovrebbero incoraggiare la creazione di posti di lavoro migliori e più numerosi, promuovendo l'imprenditorialità e l'innovazione in un contesto imprenditoriale favorevole.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

lehetőség szerint a városoknak integrált megközelítés keretében kellene ösztönözniük a kerékpár használatát, a gyaloglást, és a közlekedés más, természetes módjait.

이탈리아어

nella misura del possibile, le città dovrebbero, nel quadro di un approccio integrato, incoraggiare l’utilizzazione della bicicletta, dello spostamento a piedi e delle forme alternative “dolci” di trasporto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a tagállamoknak a szolgáltatások együttműködési képességének biztosításához és a felhasználók választási szabadságának növeléséhez szigorúan szükséges mértékben kell ösztönözniük a közzétett szabványok és/vagy előírások használatát.

이탈리아어

gli stati membri dovrebbero incoraggiare l'utilizzazione di standard e/o di specifiche pubblicate, nella misura in cui ciò sia strettamente necessario per assicurare l'interoperabilità dei servizi e migliorare la libertà di scelta degli utenti.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a tagállamoknak elő kell mozdítaniuk ezen alapelveket, ösztönözniük kell az érdekelt feleket, hogy lehetőleg írásos kötelezettségvállalással tartsák be azokat, és kísérjék figyelemmel az alapelvek pontos betartását.

이탈리아어

gli stati membri sono invitati a promuovere i principi, a incoraggiare le parti interessate a sottoscriverli e, se possibile, a controllarne l'applicazione.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a teljesítménykritériumoknak ösztönözniük kell a társaság hosszú távú fenntarthatóságát, és a társaság hosszú távú értékteremtése szempontjából lényeges, nem pénzügyi kritériumokat is magukban kell foglalniuk, például az alkalmazandó szabályoknak és eljárásoknak való megfelelést.

이탈리아어

il-kriterji ta' prestazzjoni għandhom jippromwovu s-sostenibbiltà tal-kumpanija fit-tul u jinkludu kriterji mhux finanzjarji li huma relevanti għall-valur miżjud li jissawwar fit-tul għall-kumpaniji, bħall-konformità mar-regoli u l-proċeduri applikabbli.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(28) a tagállamoknak ösztönözniük kell a viták peren kívüli rendezése céljából alapított állami és magánszerveket, hogy működjenek együtt a határokon átnyúló vitás esetek megoldásában.

이탈리아어

(28) gli stati membri dovrebbero incitare gli organismi pubblici o privati preposti alla composizione stragiudiziale delle controversie a cooperare nella risoluzione delle controversie transfrontaliere.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(12) a tagállamok által meghatározott kereteken belül a díjszabási és kapacitáselosztási rendszereknek arra kell ösztönözniük a vasúti pályahálózat-működtetőket, hogy optimalizálják infrastruktúrájuk használatát.

이탈리아어

(12) nell'ambito stabilito dagli stati membri i sistemi di imposizione del diritto di utilizzo e di assegnazione della capacità dovrebbero incoraggiare i gestori dell'infrastruttura ferroviaria ad ottimizzare l'utilizzo della loro infrastruttura.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

ezért a felhasználó magánéletének megóvása érdekében a tagállamoknak ösztönözniük kell az elektronikus hírközlési szolgáltatások terén olyan választási lehetőségek fejlesztését, mint az alternatív fizetési megoldások, amelyek lehetővé teszik a nyilvánosan elérhető elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz való anonim vagy kizárólagosan személyes hozzáférést, mint például a hívókártya vagy a hitelkártyával történő fizetés.

이탈리아어

pertanto, per tutelare la vita privata degli utenti, gli stati membri dovrebbero incoraggiare lo sviluppo di opzioni per i servizi di comunicazione elettronica, quali possibilità alternative di pagamento che permettano un accesso anonimo o rigorosamente privato ai servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico, per esempio carte telefoniche o possibilità di pagamento con carta di credito.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

ez a hirdetmény a szabványjegyzék 2006. március 23-i, az interaktív digitális televíziózással összefüggő módosításának (2006/c 71/04) is a helyébe lép. e szabványjegyzék közzététele nem érinti a harmonizált jellemzőkkel rendelkező bérelt vonalak minimális készletét és a kapcsolódó szabványokat, amelyeket a 2002/22/ek irányelv (egyetemes szolgáltatási irányelv) 18. cikkében említenek és a 2003. július 24-i 2003/548/ek határozatban tettek közzé.a keretirányelv 17. cikkének (2) bekezdésével összhangban, ha a jegyzékben nincs vonatkozó szabvány és/vagy előírás, a tagállamoknak az európai szabványügyi szervezetek által elfogadott szabványok és/vagy előírások alkalmazására, illetőleg – ilyen szabványok és/vagy előírások hiányában – a nemzetközi távközlési unió (itu), a nemzetközi szabványügyi szervezet (iso) vagy a nemzetközi elektrotechnikai bizottság (iec) által elfogadott nemzetközi szabványok és/vagy ajánlások alkalmazására kell ösztönözniük.

이탈리아어

la presente pubblicazione sostituisce inoltre la modifica «televisione digitale interattiva» apportata all'elenco di norme (2006/c 71/04) del 23 marzo 2006. la pubblicazione del presente elenco di norme non influisce sull'insieme minimo di linee affittate, né sulle caratteristiche armonizzate e le norme ad esse correlate, di cui all'articolo 18 della direttiva 2002/22/ce (direttiva «servizio universale») pubblicata nella decisione 2003/548/ce della commissione del 24 luglio 2003.a norma dell'articolo 17, paragrafo 2 della direttiva quadro, in mancanza delle norme e/o specifiche del presente elenco, gli stati membri devono incoraggiare l'applicazione delle norme e/o specifiche adottate dalle organizzazioni europee di normalizzazione. in mancanza di tali norme e/o specifiche, gli stati membri incoraggiano l'applicazione delle norme o raccomandazioni internazionali adottate dall'unione internazionale delle telecomunicazioni (uit), dall'organizzazione internazionale per la standardizzazione (iso) o dalla commissione elettrotecnica internazionale (iec).

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,416,832 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인