검색어: betegtájékoztatók (헝가리어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Italian

정보

Hungarian

betegtájékoztatók

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

이탈리아어

정보

헝가리어

az alkalmazÁsi elŐÍrÁsok És a betegtÁjÉkoztatÓk mÓdosÍtÁsÁnak indoklÁsa

이탈리아어

motivi della modifica dei riassunti delle caratteristiche del prodotto e dei foglietti illustrativi

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

az alkalmazÁsi elŐÍrÁsok, a cÍmkeszÖvegek És a betegtÁjÉkoztatÓk mÓdosÍtÁsÁnak indoklÁsa

이탈리아어

motivi della modifica dei riassunti delle caratteristiche del prodotto, dell’ etichettatura e dei fogli illustrativi considerato che: • il chmp ha esaminato il deferimento presentato ai sensi dell’ articolo 6, paragrafo 12, del regolamento (ce) n.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

az alkalmazÁsi elŐÍrÁsok, a cÍmkeszÖveg, valamint a betegtÁjÉkoztatÓk mÓdosÍtÁsainak indoklÁsa

이탈리아어

motivi della modifica ai riassunti delle caratteristiche del prodotto, dell’ etichettatura e del foglietto illustrativo

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

- az eljárás tárgyköre az alkalmazási előírások, címkézés és betegtájékoztatók harmonizálása volt,

이탈리아어

il chmp ha raccomandato la modifica della(e) autorizzazione(i) all’ immissione in commercio, il cui riassunto delle caratteristiche del prodotto per xefo e denominazioni associate (cfr. allegato i) è riportato nell’ allegato iii.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

tudomÁnyos kÖvetkeztetÉsek És a termÉkjellegzetessÉg ÖsszefoglalÓk valamint a betegtÁjÉkoztatÓk emea Által beterjeszett mÓdosÍtÁsainak indoklÁsa

이탈리아어

conclusioni scientifiche e motivi della modifica dei riassunti delle caratteristiche del prodotto e dei foglietti illustrativi presentati dall’ emea

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

az emea Által ismertetett tudomÁnyos kÖvetkeztetÉsek, valamint az alkalmazÁsi elŐÍrÁsok És a betegtÁjÉkoztatÓk mÓdosÍtÁsÁnak indoklÁsa

이탈리아어

conclusioni scientifiche e motivi della modifica dei riassunti delle caratteristiche del prodotto e dei foglietti illustrativi presentati dall’ emea

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

kérjük, hogy a posaconazole sp használatához kapcsolódó összes mellékhatást illetően olvassa el a betegtájékoztatók!

이탈리아어

per l' elenco completo degli effetti indesiderati rilevati con posaconazole sp, si rimanda al foglio illustrativo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

az emea Által ismertetett tudomÁnyos megÁllapÍtÁsok És indoklÁsok az alkalmazÁsi elŐÍrÁsok, a cÍmkeszÖveg És a betegtÁjÉkoztatÓk mÓdosÍtÁsÁval kapcsolatban

이탈리아어

conclusioni scientifiche e motivi della modifica dei riassunti delle caratteristiche del prodotto, dell’ etichettatura e del foglio illustrativo presentati dall’ emea

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

tudomÁnyos kÖvetkeztetÉsek És indoklÁsok az emea Által kiadott alkalmazÁsi elŐÍrÁs( ok), cÍmkeszÖvegek És betegtÁjÉkoztatÓk mÓdosÍtÁsÁhoz

이탈리아어

conclusioni scientifiche e motivi della modifica del riassunto/ dei riassunti delle caratteristiche del prodotto, dell’ etichettatura e del foglio illustrativo presentati dall’ emea

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

az evicel- nek az adagolóeszközzel és opcionális tartozékaival való alkalmazásához szükséges részletes útmutatást nyújtó betegtájékoztatók az adagolóeszköznek és opcionális tartozékainak a csomagolásában találhatók.

이탈리아어

evicel va applicato utilizzando l’ applicatore per evicel con marcatura ce e, facoltativamente, con una punta (accessorio).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

ebben a véleményben javasolták a forgalomba hozatali engedélyek fenntartását az alkalmazási előírások és a betegtájékoztatók vonatkozó részének a iii. és iv. mellékletek szerinti módosításának megfelelően.

이탈리아어

in tale parere si raccomanda di mantenere l’ autorizzazione all’ immissione in commercio conformemente alle modifiche, contenute negli allegati iii e iv, delle sezioni interessate del riassunto delle caratteristiche del prodotto e del foglietto illustrativo.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

3 ennélfogva a chmp javasolta a moxifloxacin tartalmú gyógyszerekre (lásd a iii. mellékletet) vonatkozó alkalmazási előírások és betegtájékoztatók vonatkozó részeinek módosítását.

이탈리아어

pertanto il chmp ha raccomandato una serie di modifiche ai pertinenti paragrafi del riassunto delle caratteristiche del prodotto e al foglio informativo dei medicinali contenenti moxifloxacina (si veda l’ allegato iii).

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

2006. június 1- jén a chmp pozitív véleményt adott ki, és javasolta a neurontinra és kapcsolódó nevekre vonatkozó alkalmazási előíratok, betegtájékoztatók és címkék összehangolását.

이탈리아어

il chmp ha espresso un parere favorevole il 1° giungo 2006, raccomandando l’ armonizzazione del riassunto delle caratteristiche del prodotto, dell’ etichettatura e del foglietto illustrativo di neurotin e denominazioni associate.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

a chmp a iv. mellékletben meghatározott feltételek szerint a forgalomba hozatali engedély módosításának jóváhagyását javasolta, amelyre vonatkozóan az alkalmazási előírások, a címkeszövegek és a betegtájékoztatók a iii. mellékletben szerepelnek.

이탈리아어

il chmp raccomanda di concedere la variazione delle autorizzazioni all’ immissione in commercio per le quali i riassunti delle caratteristiche del prodotto, l’ etichettatura ed i fogli illustrativi sono definiti nell’ allegato iii e alle condizioni stipulate nell’ allegato iv.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

figyelembe véve a forgalomba hozatali engedély jogosultja által írásban és szóbeli magyarázatban benyújtott adatok összességét, a chmp a forgalomba hozatali engedélyben foglalt feltételek módosításának jóváhagyását javasolta, amelyre vonatkozóan az alkalmazási előírások, a címkeszövegek és a betegtájékoztatók a iii. mellékletben szerepelnek.

이탈리아어

autorizzazioni all’ immissione in commercio per i riassunti delle caratteristiche dei prodotti, l’ etichettatura e i fogli illustrativi di cui all’ allegato iii.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

a chmp a benyújtott adatok és a bizottságban folytatott tudományos viták figyelembevételével azt a véleményt fogalmazta meg, hogy az alkalmazási előírásokat, a címkeszövegeket és a betegtájékoztatókat eu- szerte harmonizálni kell.

이탈리아어

il chmp, in considerazione dei dati presentati e della discussione scientifica condotta in seno al comitato, era del parere che il riassunto delle caratteristiche del prodotto, l’ etichettatura e il foglio illustrativo dovessero essere armonizzati in tutta l’ ue.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,790,492,406 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인