검색어: céltartományban (헝가리어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Italian

정보

Hungarian

céltartományban

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

이탈리아어

정보

헝가리어

céltartományban tartsák. én tm

이탈리아어

malattia: si rende pertanto necessaria una valutazione medica del decorso e delle condizioni cliniche al

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

orvosának a 10 és 12 g/ dl közötti céltartományban kell tartania az Ön hemoglobinszintjét.

이탈리아어

il medico deve mantenere il suo livello di emoglobina entro l’ intervallo stabilito di 10-12 g/ dl.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

az adag minden változtatása után hetenként egyszer meg kell mérni a hemoglobinszintet, amíg az meg nem állapodik a céltartományban.

이탈리아어

dopo ogni aggiustamento della dose, anche l’ emoglobina deve essere monitorata una volta alla settimana, fino a stabilizzazione nell’ intervallo di riferimento.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

a hemoglobinszintet hetenként egyszer meg kell határozni, amíg a kijelölt céltartományban nem stabilizálódik, és a fenntartó adagot meg nem állapították.

이탈리아어

20 i valori di emoglobina devono essere determinati una volta alla settimana fino a che si stabilizzino nell’ intervallo di riferimento e sia stata definita la dose di mantenimento.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 15
품질:

헝가리어

a hatásosság fő mércéje annak változása volt, hogy mennyi fenilalanint fogyaszthattak a gyerekek úgy, hogy a vér fenilalaninszintje a céltartományban maradt.

이탈리아어

la principale misura di efficacia era la variazione della quantità di fenilalanina che i bambini potevano assumere attraverso l' alimentazione mantenendo la fenilalanina nel sangue ai livelli desiderati.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

dózismódosítás speciális betegcsoportokban májkárosodásban szenvedő betegek a súlyos májkárosodásban szenvedő betegeknél a mélyponti szintek javasolt céltartományban történő tartása érdekében dóziscsökkentés válhat szükségessé.

이탈리아어

aggiustamenti posologici in specifiche popolazioni di pazienti pazienti con compromissione epatica per mantenere i livelli ematici di valle nei limiti raccomandati, nei pazienti con grave compromissione epatica può rendersi necessaria una riduzione della dose.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

dózismódosítás speciális betegcsoportokban májkárosodásban szenvedő betegek a súlyos májkárosodásban szenvedő betegeknél a dózis csökkentése válhat szükségessé, hogy a vér maradvány (trough) szintjét a javasolt céltartományban tartsuk.

이탈리아어

19 iniziale pari a 0,2 mg/ kg/ die e in pazienti sottoposti a trapianto di intestino è stato utilizzato a un dosaggio iniziale pari a 0,3 mg/ kg/ die.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

a céltartomány elfogadott hatásossági és biztonságossági profilú, krónikus hepatitis b- ben szenvedő felnőtt betegek adefovir plazmakoncentrációin alapult.

이탈리아어

le analisi di farmacocinetica hanno mostrato un’ esposizione ad adefovir comparabile tra i tre gruppi di età, da 2 a 6 anni (0,3 mg/ kg), da 7 a 11 anni (0,25 mg/ kg) e da 12 a 17 anni (10 mg) e tutti i gruppi di età hanno raggiunto un’ esposizione ad adefovir compresa nell’ intervallo di riferimento (per i risultati di efficacia vedere paragrafo 5.1), basato sulle concentrazioni plasmatiche di adefovir nei pazienti adulti con epatite cronica b con profilo di efficacia e sicurezza consolidato.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,781,665,269 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인