전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kalanjätteiden heittäminen mereen on kielletty pyydyksiä heitettäessä tai laskettaessa.
È vietato riversare in mare scarti di pesce mentre le reti vengono gettate o calate.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
(130) laskettaessa vähimmäistuontihintaa ilman polkumyyntiä norjan kruunut oli muunnettava euroiksi.
(130) per calcolare i prezzi minimi all'importazione non oggetto di dumping, la commissione ha dovuto procedere alla conversione da corona norvegese in euro.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
sen vuoksi tällaisten muiden tuottajien tuotantoa ei perusasetuksen mukaisesti otettu huomioon laskettaessa yhteisön tuotantoa.
pertanto, conformemente al regolamento di base, non si è tenuto conto della produzione di questi altri produttori ai fini del calcolo della produzione comunitaria.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
valanteen, joka ei ole alkuperätuote, arvoa ei siten oteta huomioon laskettaessa käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa.
nell'addizionare il valore dei materiali non originari utilizzati, quindi, non si tiene conto del valore del lingotto non originario.
마지막 업데이트: 2011-12-16
사용 빈도: 2
품질:
b) aluksella olevat saalismäärät on asianmukaisesti ilmoitettu ja otettu huomioon mahdollisesti sovellettavia saalis- tai pyyntiponnistusrajoituksia laskettaessa
b) i quantitativi a bordo sono stati debitamente comunicati e di essi si è tenuto conto per il calcolo dei limiti di cattura o di sforzo eventualmente applicabili?
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 4
품질:
koska useat normaaliarvoon sisällytetyt merkittävät kustannukset aiheutuvat tällä tuotantoajalla, komissio pitää kolmen vuoden keskimääräisiä kursseja sopivina laskettaessa vähimmäistuontihintaa ilman polkumyyntiä.
poiché un certo numero di costi importanti che vengono considerati per il calcolo del valore normale sono sostenuti rispetto a tutto il ciclo produttivo, la commissione ritiene che la media dei tassi di cambio sui tre anni sia la più adeguata ai fini del calcolo dei prezzi medi all'importazione non oggetto di dumping.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
b) aluksella olevat kalamäärät oli asianmukaisesti ilmoitettu ja otettu huomioon mahdollisesti sovellettavia saalis- ja pyyntiponnistusrajoituksia laskettaessa;
b) i quantitativi di pesce a bordo sono stati debitamente comunicati e di essi si è tenuto conto per il calcolo dei limiti di cattura o di sforzo eventualmente applicabili;
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
b) aluksella olevat ilmoitetut kalamäärät on asianmukaisesti ilmoitettu lajikohtaisesti ja otettu huomioon mahdollisesti sovellettavia saalis- ja pyyntiponnistusrajoituksia laskettaessa;
(b) il-kwantità ddikjarata ta' ħut abbord tkun ġiet irrapportata skont l-ispeċi kif u jkunu tqiesu għall-kalkolu ta' kwalunkwe limitazzjonijiet tal-qbid jew tal-isforz li jistgħu jkunu applikabbli;
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
6.3 prosenttisääntöä sovellettaessa on käytettyjen ei-alkuperäainesten arvoa laskettaessa otettava huomioon niiden ainesten arvo, joita ei luokitella 50-63 ryhmään.
qualora si applichi una regola di percentuale, nel calcolo del valore dei materiali non originari incorporati si deve tener conto del valore dei materiali non classificati nei capitoli 50-63.
마지막 업데이트: 2011-12-16
사용 빈도: 1
품질:
(12) useita huomautuksia kuitenkin esitettiin siitä, kuinka tietyt menoerät oli otettu huomioon laskettaessa normaaliarvo väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 26 kappaleessa säädettyä menettelyä noudattaen.
(12) tuttavia, sono state presentate alcune osservazioni in merito al trattamento di alcune voci utilizzate per la costruzione del valore normale, conformemente alla metodologia di cui al considerando (26) del regolamento provvisorio.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질: