인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(21) az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdésének b) pontja szerint a knk-ban és oroszországban a rendes értéket vagy az árak, vagy számított érték alapján határozzák meg azoknál a termelőknél, akik bizonyítani tudják, hogy megfelelnek az említett rendelet 2. cikke (7) bekezdésének c) pontjában megállapított követelményeknek, azaz piacgazdasági feltételek szerint működnek. a kínai és orosz egyedüli exportáló termelők kérték a piacgazdasági elbánást, amihez ki kellett tölteniük egy igénylő formanyomtatványt az összes lényeges adat részletezésével. e vizsgálatok eredményeit továbbították a tanácsadó bizottságnak, és a konzultációt követően úgy döntöttek, hogy csak az orosz exportáló termelőnek biztosítanak piacgazdasági elbánást.
(21) podle čl. 2 odst. 7 písm. b) základního nařízení se běžná hodnota v Člr a ruské federaci určuje na základě cen nebo výrobní hodnoty dotyčných výrobců, kteří mohou prokázat, že splňují kritéria stanovená v uvedeném čl. 2 odst. 7 písm. c), tj. že působí za podmínek tržního hospodářství. uvedení jediní vyvážející výrobci v Člr a v ruské federaci požadovali tržní zacházení a museli vyplnit formulář žádosti, který podrobně uváděl veškeré příslušné požadované informace. výsledky těchto šetření byly předány poradnímu výboru a – po konzultaci – bylo rozhodnuto poskytnout tržní zacházení pouze vyvážejícímu výrobci v ruské federaci;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.