전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lakásszolgáltatás
bydlení
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a fenntartási költség alapú módszert csak a saját lakásszolgáltatás esetében lehet alkalmazni.
metoda uživatelských nákladů by se měla použít pouze na obydlí obývaná vlastníky.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a saját lakásszolgáltatás esetében ez a hasonló bérlakásokra vonatkozó tényleges bérleti díjak felhasználását jelenti.
v případě obydlí obývaných vlastníky to znamená použít skutečné nájemné z podobných pronajímaných obydlí.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
elvben a saját lakásszolgáltatás bérleti díjára vonatkozó imputálás alapjául a bútorozatlan lakás bérleti díja szolgál.
základem imputace hodnoty nájemného z obydlí obývaných vlastníky je v zásadě nájemné z nezařízených obydlí.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ez esetben a korrigálást az jelenti, hogy a lakásokat egyszerűen átsorolják a bérlakáságazatból a saját lakásszolgáltatás ágazatába.
zde lze úpravu provést prostým přeřazením těchto obydlí ze sektoru nájemního bydlení do sektoru obydlí obývaných vlastníky.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a rétegzési módszer szerint a lakásszolgáltatás termelési értékének kiszámításában a második alapvető elem a bérlakáságazatban kifizetett tényleges bérleti díj.
druhý základní prvek pro výpočet produkce služeb bydlení podle stratifikační metody se týká skutečného nájemného, které se platí v sektoru nájemního bydlení.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
egyéb esetben a szoba albérletbe adását külön gazdasági tevékenységnek kell tekinteni (lakásszolgáltatás vagy panzió).
v ostatních případech by se pronajímání podnájemníkům mělo považovat za oddělenou hospodářskou činnost (služba bydlení nebo penzion).
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a saját lakásszolgáltatás esetében alkalmazandó bérleti díjat a rétegzési módszernél egy bútorozatlan lakás használati jogáért a magánszektorban fizetendő bérleti díjként határozzák meg.
nájemné, jež se má použít pro obydlí obývaná vlastníky, se u stratifikační metody definuje jako nájemné na soukromém trhu, které se platí za právo používat nezařízené obydlí.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a nem rezidensek tulajdonában lévő saját lakásszolgáltatásból tulajdonosi jövedelemre szert tevő tagállamnak ugyanakkor egyszerre a rezidensek tulajdonában lévő külföldi saját lakásszolgáltatás járó tulajdonosi jövedelmet kellene hozzáadni.
Členský stát, který odečítá důchod z vlastnictví za obydlí obývaná nerezidentskými vlastníky, by měl zároveň přičítat důchod z vlastnictví za obydlí v zahraničí, jež vlastní a obývají rezidenti.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
bár általában hasonlóak az eredmények, különbségeket okozhat a szerkezeti eltolódás – pl. a bérlakások és a saját lakásszolgáltatás közötti arányban.
obecně lze sice očekávat podobné výsledky, ale strukturální posuny, například ve vztahu mezi pronajatými obydlími a obydlími obývanými vlastníky, mohou způsobit rozdíly.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
feltéve, hogy ezen arány stabil, e módszer lehetővé tenné az olyan lakások bérleti díjának meghatározását, amelyek csak a saját lakásszolgáltatás ágazatában jellemzőek.
je-li tento poměr stálý, umožnila by tato metoda určit výši nájemného u obydlí, která se vyskytují pouze v sektoru obydlí obývaných vlastníky.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
(4) a piaci áron számított bruttó nemzeti jövedelem összehangolásáról szóló 1287/2003/ek, euratom tanácsi rendeletet célzó lakásszolgáltatások becslési elveinek meghatározásáról szóló, 2005. október 20-i 1722/2005/ek bizottsági rendeletet [4] bele kell foglalni a megállapodásba.
(4) nařízení komise (es) č. 1722/2005 ze dne 20. října 2005 o zásadách pro odhad služeb bydlení pro účely nařízení rady (es, euratom) č. 1287/2003 o harmonizaci hrubého národního důchodu v tržních cenách [4] by mělo být začleněno do dohody.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질: