검색어: fiatalodtni tíz évet (헝가리어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Portuguese

정보

Hungarian

fiatalodtni tíz évet

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

포르투갈어

정보

헝가리어

ez az időtartam azonban nem haladhatja meg a tíz évet.

포르투갈어

todavia, este período não deve ultrapassar dez anos.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

elvileg, az ilyen kivételek időtartama nem haladhatja meg a tíz évet.

포르투갈어

em princípio, essas isenções não deverão exceder um período de 10 anos.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

e szerződések időtartama csak a bizottsággal való megállapodás esetén haladhatja meg a tíz évet.

포르투갈어

a duração destes contratos não deve ser superior a dez anos, salvo acordo da comissão.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

becslések szerint emberben a csontrendszerből történő eliminációt tükröző terminális felezési idő meghaladja a tíz évet.

포르투갈어

estimou- se que a semivida terminal no ser humano excede dez anos, o que reflecte a libertação do alendronato do esqueleto.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

헝가리어

az időleges eltérés nem haladhatja meg a tíz évet attól az időponttól számítva, amikor a térségben először biztosították a gázellátást.

포르투갈어

a derrogação temporária não poderá exceder dez anos a contar da data do primeiro abastecimento de gás nessa zona.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

amennyiben az alapügyben a kizárólagos beszerzési kikötés tíz évet meg nem haladó időtartama indokoltnak tekintendő, úgy a kérdéseket előterjesztő bíróságnak az alapeljárás tényállási és szabályozási elemeit

포르투갈어

assim sendo, na hipótese de a duração, não superior a dez anos, da exclusividade do fornecimento ser considerada justificada no processo principal, o órgão jurisdicional de reenvio deve, à luz dos elementos de facto e de direito do litígio no processo principal, n.o 2790/1999, a isenção por categoria aplicável aos acordos verticais por ele regulados

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

végül a harmadik a target rendszer tíz évét és a target2 beindulását tekinti át .

포르투갈어

o terceiro faz um balanço dos dez anos do target e do lançamento do target2 .

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

헝가리어

a becsléseket egyetlen nap kezelési adataiból is le lehet vezetni, miközben a bevált módszerek minden esetben hosszabb, legalább nyolc-tíz évet lefedő idősorokat tesznek szükségessé.

포르투갈어

podem obter-se estimativas a partir dos dados de tratamento relativos a um único dia, enquanto os métodos estabelecidos exigem séries temporais longas, que abranjam no mínimo oito a dez anos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

d) a 15. cikk (4) bekezdésére történő hivatkozással a hozzájárulás javasolt időtartama, amely nem haladhatja meg a tíz évet;

포르투갈어

d) nos termos do n.o 4 do artigo 15.o, uma proposta de prazo de validade da autorização, que não deverá exceder dez anos;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

43 – amennyiben az alapügyben a nemzeti bíróság a nemzeti jogra tekintettel arra a következtetésre jut, hogy a kizárólagossági kikötést tíz évet meghaladó időtartamra kötötték, akkor a cepsa által nyújtott gazdasági vagy pénzügyi előnyök terjedelmének vizsgálata végeredményben szükségtelennek bizonyulhat.

포르투갈어

43 — se, no processo principal, o órgão jurisdicional nacional tiver de concluir, tendo em conta o direito nacional, que a cláusula de exclusividade foi celebrada por uma duração que ultrapassa os dez anos, a análise da amplitude das vantagens económicas e financeiras concedidas pela cepsa poderá, afinal, revelar-se inútil.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(1) mivel a 856/1999/ek rendelet tíz évet meg nem haladó időszakra különleges technikai segítségnyújtási és pénzügyi támogatási keretet hoz létre annak érdekében, hogy a hagyományos akcs-banánszállítókat segítse azon új piaci feltételekhez való alkalmazkodásban, amely feltételek a banán piacának közös szervezésében történt változtatásokat követően alakultak ki;

포르투갈어

(1) considerando que o regulamento (ce) n.o 856/1999 cria, por um período não superior a 10 anos, um quadro especial de assistência técnica e financeira destinado a apoiar os fornecedores tradicionais acp de bananas na sua adaptação às novas condições de mercado resultantes das alterações introduzidas na organização comum de mercado no sector das bananas;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,739,506,972 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인