전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
visszatérvén pedig, készítének fûszerszámokat és keneteket.
então voltaram e prepararam especiarias e unguentos. e no sábado repousaram, conforme o mandamento.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
És visszatérvén a sírtól, elmondák mindezeket a tizenegynek, és mind a többieknek.
e, voltando do sepulcro, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os demais.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a küldöttek visszatérvén a házhoz, a beteg szolgát [már] egészségben találák.
e voltando para casa os que haviam sido enviados, encontraram o servo com saúde.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mikor azonban a poroszlók oda mentek, nem találák õket a tömlöczben; visszatérvén tehát, megjelenték,
mas os guardas, tendo lá ido, não os acharam na prisão; e voltando, lho anunciaram,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
rabsaké pedig visszatérvén, találá az assiriai királyt libna ellen harczolni, mivel hallotta volt, hogy lákistól elindult.
voltou pois rabsaqué, e achou o rei da assíria pelejando contra libna; porque ouvira que se havia retirado de laquis.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
visszatérvén pedig az apostolok, elbeszélének néki mindent, a mit cselekedtek. És azokat maga mellé vévén, elvonula magánosan a bethsaida nevû városnak puszta helyére.
quando os apóstolos voltaram, contaram-lhe tudo o que havia feito. e ele, levando-os consigo, retirou-se � parte para uma cidade chamada betsaida.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
azt mondja az Úr: fel ne menjetek, és ne hadakozzatok a ti atyátokfiai ellen, az izráel ellen; térjetek meg kiki a maga házába, mert én tõlem lett e dolog. És õk engedének az Úr beszédének, és visszatérvén, elmenének az Úr beszéde szerint.
assim diz o senhor: não subireis, nem pelejareis contra vossos irmãos, os filhos de israel; volte cada um para a sua casa, porque de mim proveio isto. e ouviram a palavra do senhor, e voltaram segundo o seu mandado.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: