검색어: kehtestatud (헝가리어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

Polish

정보

Hungarian

kehtestatud

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

폴란드어

정보

헝가리어

abi tuleb tagastada viivitamata ja riigisiseses õiguses kehtestatud korra kohaselt niivõrd, kui see võimaldab otsuse viivitamatut ja tõhusat täitmist.

폴란드어

atbalsta atgūšana notiek valsts tiesību aktos paredzētajā kārtībā, ja atbilstoši tiem ir iespējama tūlītēja un faktiska lēmuma izpilde.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

seetõttu on vaja käesolevas otsuses selgesõnaliselt sätestada, et tšehhi vabariigile rahalise ühenduse toetuse andmine on seotud kõnealuse määrusega kehtestatud teatavatest tingimustest kinnipidamisega.

폴란드어

tādēļ šajā lēmumā skaidri jānosaka, ka finansiālo atbalstu Čehijas republikai piešķir ar nosacījumu, ka ir ievēroti daži noteikumi, kas izklāstīti minētajā regulā.

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

millega muudetakse määrusega (eÜ) nr 130/2006 hiina rahvavabariigist pärit viinhappe impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastaste meetmete kohaldamisala

폴란드어

ar ko groza to antidempinga pasākumu darbības jomu, kas Ķīnas tautas republikas izcelsmes vīnskābes importam ir noteikti ar regulu (ek) nr.

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(4) määruse (eÜ) nr 318/2006 iii lisaga kehtestatud kvootide kohandamine ei piira nõukogu 29.

폴란드어

318/2006, ne posega v pogoje, ki urejajo dodelitve pomoči, določene v poglavju 10f uredbe sveta (es) št.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(3) määruse (eÜ) nr 318/2006 iii lisaga kehtestatud kvootide kohandamine on tingitud ka nõukogu 20.

폴란드어

318/2006 izhajajo tudi iz uporabe člena 3 uredbe sveta (es) št.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

kõnealused raskused on peamiselt seotud nõuetega, mis on kehtestatud toorme suhtes, et tagada toorme sobivus inimtarbeks ettenähtud kalaõli tootmiseks, ja toidutootmistavadega, mida tavaliselt kasutatakse kalaõlitööstuses.

폴란드어

Šīs grūtības galvenokārt ir saistītas ar prasībām, ko piemēro izejvielām, lai nodrošinātu to piemērotību lietošanai pārtikā paredzētas zivju eļļas ražošanā, un pārtikas ražošanas praksei, ko parasti izmanto zivju eļļas ražošanas nozarē.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(7) hästi toimiva halduse huvides peab komisjon vajalikuks anda liikmesriikidele piisavalt aega käesoleva määrusega kehtestatud koguselise ülemmäära haldamise korra rakendamiseks ja ettevõtjatele impordilubade uue korraga harjumiseks.

폴란드어

(7) komisija meni, da je v interesu dobre uprave primerno dati državam članicam na voljo dovolj časa za izvajanje sistema vodenja količinske zgornje meje iz te uredbe, gospodarskim subjektom pa, da se navadijo na nov sistem uvoznih dovoljenj.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(1) määruse (eÜ) nr 318/2006 iii lisaga on kehtestatud suhkru, isoglükoosi ja inuliinisiirupi riiklikud ja piirkondlikud kvoodid.

폴란드어

318/2006 določa nacionalne in regionalne kvote za proizvodnjo sladkorja, izoglukoze in inulinskega sirupa.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

(125) komisjon tuletab meelde, et käesolev otsus on tehtud sel viisil, et sellega ei piirata seadusega 394/81 kehtestatud siseriikliku struktuuri sidusust, mis on wamile antud riigiabi õiguslikuks aluseks ja mille suhtes komisjon kooskõlas esimese astme kohtu pretsedendiõigusega [39] ei pea käesoleva juhtumi puhul menetluse algatamist vajalikuks.

폴란드어

zakona 394/81, ki je pravna podlaga za državno pomoč, odobreno wam-u, v zvezi s katerim se komisiji v tem primeru, v skladu s sodno prakso sodišča prve stopnje [39], ni zdelo potrebno, da začne postopek.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,795,845,962 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인