전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(5) kyselylomakkeisiin saatiin kaksi vastausta, ja yhtä osapuolta kuultiin.
(5) otrzymano dwie odpowiedzi na kwestionariusz oraz umożliwiono jednej ze stron złożenie ustnych wyjaśnień.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
vastoin alkuperäistä tutkimusta, jolloin ryhmä oli vielä käymistilassa, tässä tutkimuksessa kyselylomakkeisiin annetuissa vastauksissa olevat tiedot voitiin tarkistaa tyydyttävällä tavalla.
w odróżnieniu od pierwotnego dochodzenia, kiedy grupa była wciąż w trakcie reorganizacji, dane dostarczone w ramach obecnego dochodzenia za pośrednictwem kwestionariusza rzeczywiście mogły zostać zweryfikowane w zadowalający sposób.
마지막 업데이트: 2012-09-17
사용 빈도: 1
품질:
komissio jatkoi siitä syystä yhteisön edun tutkimista kannustamalla jalostajia (käyttäjiä) antamaan lisää merkityksellisiä vastauksia kyselylomakkeisiin, tekemällä lisätutkimuksia paikalla johdanto-osan 7 kappaleessa mainittujen käyttäjien ja käyttäjäjärjestöjen tiloissa ja keräämällä lisätietoja.
komisja kontynuowała zatem dochodzenie w sprawie interesu wspólnoty poprzez zachęcenie przetwórców (użytkowników) do złożenia dalszych konkretnych odpowiedzi na kwestionariusze, poprzez przeprowadzanie dodatkowych dochodzeń w pomieszczeniach użytkowników i stowarzyszeń użytkowników, o których mowa w motywie 7, oraz poprzez gromadzenie dalszych informacji.
마지막 업데이트: 2012-09-17
사용 빈도: 1
품질: