전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
szerződéskötési szabadság
swoboda zawierania umów
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
a jóhiszemű szerződéskötési szándék igazolása az érintett vállalkozások részéről;
zainteresowane przedsiębiorstwa w dobrej wierze wyraziły zamiar zawarcia umowy;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a raktározási szerződést írásos formában kell megkötni, szerződéskötési kérelem alapján.
umowa na składowanie sporządzona jest na piśmie i na podstawie wniosku o sporządzenie umowy.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
célszerű, hogy a cepol a jogi személyek számára biztosított szerződéskötési és jogképességgel rendelkezzen.
właściwe jest przyznanie cepol osobowości prawnej i zdolności kontraktowej dostępnej dla osób prawnych.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
az Ügynökség rendelkezik a köz- vagy magánintézményekkel, illetve szervezetekkel történő szerződéskötési képességgel.
agencja posiada osobowość prawną konieczną do zawierania umów z prywatnymi lub publicznymi podmiotami i organizacjami.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
»szerződéses megbízott«: szerződéskötési képességgel rendelkező vagy támogatásban részesíthető gazdasági szereplő vagy jogalany.
»wykonawca«: osoba fizyczna lub prawna posiadająca zdolność prawną do zawierania umów lub bycia beneficjentem dotacji;
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
gyakorolja az Ügynökség elővételi jogát és a nukleáris anyagok szállítására vonatkozó szerződések körében fennálló kizárólagos szerződéskötési jogát,
wykonywanie przysługującego agencji wyłącznego prawa do zawierania umów na dostawy materiałów jądrowych oraz prawa opcji,
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질: