검색어: áruszállítmányok (헝가리어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

French

정보

Hungarian

áruszállítmányok

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

프랑스어

정보

헝가리어

a harmadik országokból származó nem kereskedelmi jellegű kis áruszállítmányok behozatalának adómentességéről

프랑스어

relative aux franchises fiscales applicables à l'importation des marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractère commercial en provenance de pays tiers

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

헝가리어

meg kell fontolni az európai unión kívülről érkező áruszállítmányok kockázati alapú megközelítését.

프랑스어

en ce qui concerne le fret provenant de l'extérieur de l'ue, une approche fondée sur les risques devrait être envisagée.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

a belső piac 1993. január 1-ji megindulásakor történelemmé vált az áruszállítmányok ismételt határellenőrzése.

프랑스어

depuis la naissance du marché intérieur, le 1erjanvier 1993, les contrôles systématiques aux frontières lors du transfert de marchandises appartiennent au passé.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

헝가리어

a harmadik országokból származó nem kereskedelmi jellegű kis áruszállítmányok behozatalának adómentességéről (kodifikált szöveg)

프랑스어

franchises fiscales / importation marchandises sans caractère commercial – pays tiers (codification)

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

헝가리어

„javaslat tanácsi irányelvre a harmadik országokból származó nem kereskedelmi jellegű kis áruszállítmányok behozatalának adómentességéről”

프랑스어

"proposition de directive du conseil relative aux franchises fiscales applicables à l'importation des marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractère commercial en provenance de pays tiers"

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

(1978. december 19.)a harmadik országokból származó nem kereskedelmi jellegű kis áruszállítmányok behozatalának adómentességéről

프랑스어

directive du conseil du 19 décembre 1978 relative aux franchises fiscales applicables à l'importation des marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractère commercial en provenance de pays tiers (78/1035/cee)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a szigorított védelmi terület kritikus részén elhelyezett áruszállítmányok és postai küldemények úgy tekintendők, mint amelyek védettek a jogosulatlan beavatkozással szemben.

프랑스어

les expéditions de fret et de courrier qui se trouvent dans une partie critique d’une zone de sûreté à accès réglementé doivent être considérées comme protégées contre les interventions non autorisées.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a magánszemélyek által egy harmadik országból az egyik tagállamba más magánszemélyeknek küldött nem kereskedelmi jellegű kis áruszállítmányok mentesek a behozatalt terhelő forgalmi adó és a jövedéki adó alól.

프랑스어

les marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractère commercial expédiés d'un pays tiers, par un particulier à destination d'un autre particulier se trouvant dans un État membre, bénéficient, à l'importation, d'une franchise des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a továbbiakban nem vetnek ki díjat az egyik tagállamból érkező olyan áruszállítmányok vámcélú bemutatására, amelyek behozatala forgalmi és jövedéki adó alól nyújtott mentességet élvez.

프랑스어

il n'est plus perçu de taxes de présentation à la douane pour les envois de marchandises expédiées d'un État membre et bénéficiant à l'importation d'une franchise des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a nem kereskedelmi jellegű kis áruszállítmányok tartalmát képező, a 2. cikkben felsorolt és a fenti cikkben megállapított mennyiségeket meghaladó áruk teljes egészében ki vannak zárva a mentességből.

프랑스어

les marchandises mentionnées à l'article 2 qui sont contenues dans un petit envoi sans caractère commercial en quantités excédant celles fixées audit article sont exclues en totalité du bénéfice de la franchise.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a vám elé állítás kapcsán alkalmazott postai díjakat nem vetik ki a tagállamokban feladott olyan áruszállítmányok tekintetében, amelyek megfelelnek a szerződés 9. és 10. cikkében megállapított feltételeknek.

프랑스어

il n'est plus perçu de redevances postales de présentation à la douane pour les envois de marchandises expédiées d'un État membre et remplissant les conditions prévues aux articles 9 et 10 du traité.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

(1985. december 20.)a harmadik országokból származó nem kereskedelmi jellegű kis áruszállítmányok behozatalának adómentességéről szóló 78/1035/egk irányelv módosításáról

프랑스어

directive du conseil du 20 décembre 1985 modifiant la directive 78/1035/cee relative aux franchises fiscales applicables à l'importation des marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractère commercial en provenance de pays tiers (85/576/cee)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a 47. cikkben előírt esetek kivételével a beszállító minden áruszállítmányhoz külön nyilatkozatot állít ki.

프랑스어

sauf dans les cas prévus à l’article 47, le fournisseur fournit une déclaration distincte pour chaque envoi de marchandises.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,520,570 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인