전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitetun määrällisen rajoituksen puitteissa vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tuotteiden osalta edellytetään aina jäljempänä olevien artiklojen mukaisesti myönnetyn tuontiluvan esittämistä.
tous les produits mis en libre pratique dans le cadre de la limite quantitative visée au paragraphe 1 sont soumis à la présentation d'une autorisation d'importation délivrée conformément aux articles ci-après.
마지막 업데이트: 2013-09-30
사용 빈도: 1
품질:
(28) italian viranomaiset toteavat ensiksi, että asiantuntija on perustanut arvionsa vuonna 2003 luovutettujen alusten kokonaistonnimäärään ottamatta huomioon tuotantosykliä, toisin sanoen tasatun bruttovetoisuustonnimäärän (cgt) asteittaista lisäystä rakentamisajan kuluessa.
(28) en premier lieu, les autorités italiennes sont d'avis que l'expert a basé ses évaluations sur le tonnage total de la livraison prévue pour 2003, sans tenir compte du cycle de production, c'est-à-dire de l'accroissement progressif que le tonnage brut compensé (tbc) enregistre durant toute la période de construction.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질: