전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
suositukset on laadittava tuotetyypin ja käyttötarkoituksen mukaan.
ces recommandations doivent être adaptées au type de produit et au domaine d'application visés, et peuvent éventuellement s'accompagner de pictogrammes,
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
nämä suositukset olisi sen vuoksi pantava täytäntöön yhteisössä.
il convient dès lors que ces recommandations soient appliquées par la communauté.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
väliaikainen komitea tarkastelee tätä tilannetta ja antaa asiaa koskevat suositukset.
le comité intérimaire analyse la situation à cet égard et formule les recommandations qui s'imposent.
마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:
vakautus- ja assosiaationeuvosto tarkastelee tätä tilannetta ja antaa asiaa koskevat suositukset.
le conseil de stabilisation et d'association analyse la situation à cet égard et formule les recommandations qui s'imposent.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
(3) euroopan komissio on antanut direktiivin 2002/21/ey mukaisesti suosituksen 2003/311/ey [3] ennakkosääntelyn alaisiksi tulevista merkityksellisistä tuote- ja palvelumarkkinoista sähköisen viestinnän alalla.
(3) la commission européenne a publié la recommandation 2003/311/ce concernant les marchés pertinents de produits et de services dans le secteur des communications électroniques susceptibles d'être soumis à une réglementation ex ante conformément à la directive 2002/21/ce [3].
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질: