전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a szerződéskötés időpontjai
dates de conclusion des contrats
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
szerződéskötés előtti tájékoztatás
information précontractuelle
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) a szerződéskötés időpontja;
b) la date de sa conclusion;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
szerződéskötés erre specializálódott partnerekkel
contrat avec des partenaires spécialisés
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
szerződéskötés szállítási kötelezettségvállalás esetén
conclusion des contrats dans le cas d'un engagement de livraison
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d) a szerződéskötés lehetséges nyelvei.
d) les langues proposées pour la conclusion du contrat.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
szerződéskötés a 2003/2004-es gazdasági évre
conclusion des contrats pour la campagne de commercialisation 2003/2004
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
támogatás és szerződéskötés a fogadó fél részéről
assistance de l’hôte et passation de contrats
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
támogatás és szerződéskötés a fogadó állam részéről
soutien fourni par l'État hôte et passation de contrats
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
az ipa 2009 keretei között nem történt szerződéskötés.
l'iap 2009 n'a fait l'objet d'aucune passation de marchés.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a szerződéskötés megkötésének időpontjáig a kijelentést helyesbítették;
la déclaration en cause avait été rectifiée au moment de la conclusion du contrat;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a szerződéskötés szabadságának elve (a felek függetlensége),
le principe de liberté contractuelle (autonomie des parties),
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) beszerzés megtervezése, közzététel, elbírálás és szerződéskötés
a) Élaboration et publication de l’appel d’offres, évaluation des soumissions, passation du contrat
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
az (1) bekezdés sérelmével létrejött szerződéskötés érvénytelen.
la conclusion d’un contrat intervenue en violation des dispositions visées au paragraphe 1 est considérée comme sans effet.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
a legtöbb ispa-projekt mostanra a szerződéskötés végső szakaszába ért.
la plupart des projets ispa entrent à présent dans la phase finale d’adjudication.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) támogatások – ajánlattételi felhívás megtervezése, közzététele, elbírálás és szerződéskötés
a) subventions – Élaboration et publication de l’appel de propositions, évaluation des propositions et passation des conventions
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
szerződéskötési szabadság
liberté de contracter
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:
추천인: