전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ennekokáért embert nem eszel többé, és népedet gyermektelenné nem teszed többé, ezt mondja az Úr isten.
네 가 다 시 는 사 람 을 삼 키 지 아 니 하 며 다 시 는 네 나 라 백 성 을 제 하 지 아 니 하 리 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
elszórom õket szórólapáttal e földnek kapuiban; gyermektelenné teszem, elvesztem az én népemet; nem tértek vissza útaikról.
내 가 그 들 을 그 땅 의 여 러 성 문 에 서 키 로 까 불 러 그 자 식 을 끊 어 서 내 백 성 을 멸 하 였 나 니 이 는 그 들 이 그 길 에 서 돌 이 키 지 아 니 하 였 음 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ha gonosz vadállatokat bocsátanék át az országon, hogy azt gyermektelenné tegyék, és az pusztává lenne, a melyen senki át nem menne a vadállatok miatt:
가 령 내 가 사 나 운 짐 승 으 로 그 땅 에 통 행 하 여 적 막 케 하 며 황 무 케 하 여 사 람 으 로 그 짐 승 을 인 하 여 능 히 통 행 하 지 못 하 게 한 다 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
És bocsátok reátok éhséget és gonosz vadállatokat, hogy gyermektelenné tegyenek, és döghalál és vérontás megy át rajtad, és fegyvert hozok reád, én, az Úr mondottam.
내 가 기 근 과 악 한 짐 승 을 너 희 에 게 보 내 어 외 롭 게 하 고 너 희 가 운 데 온 역 과 살 륙 으 로 행 하 게 하 고 또 칼 이 너 희 에 게 임 하 게 하 리 라 나 여 호 와 의 말 이 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ezt mondja az Úr: Írjátok fel ezt a férfiút, mint gyermektelent, mint olyan embert, a kinek nem lesz jó elõmenetele az õ idejében; mert senkinek, a ki az õ magvából a dávid székében ül, nem lesz jó állapotja, és nem uralkodik többé júdában.
나 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 너 희 는 이 사 람 이 무 자 하 겠 고 그 평 생 에 형 통 치 못 할 자 라 기 록 하 라 이 는 그 자 손 중 형 통 하 여 다 윗 의 위 에 앉 아 유 다 를 다 스 릴 사 람 이 다 시 는 없 을 것 임 이 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: