검색어: אפל (히브리어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

러시아어

정보

히브리어

אפל

러시아어

apple

마지막 업데이트: 2014-12-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

הלילה אפל.

러시아어

Ночь темна.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

הגדרות שומר המסך מסך אפל

러시아어

Настройка пустого экрана

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

המרתף מכוער, אפל ומצחין.

러시아어

Этот подвал жуткий, тёмный и смрадный.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃

러시아어

Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

כי טוב קויתי ויבא רע ואיחלה לאור ויבא אפל׃

러시아어

Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ארץ עפתה כמו אפל צלמות ולא סדרים ותפע כמו אפל׃

러시아어

в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

משחק הרפתקאות בסגנון מדע בדיוני בעתיד אפל פוסט-אפוקליפטי

러시아어

Научно-фантастическая приключенческая игра в мрачном пост-апокалиптическом будущем

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

כולנו כמו הירח: יש לנו צד אפל שאיננו מראים אותו לאיש.

러시아어

Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויאמר דויד אל גד צר לי מאד אפלה נא ביד יהוה כי רבים רחמיו מאד וביד אדם אל אפל׃

러시아어

И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень, но пусть лучше впаду в руки Господа, ибо весьма велико милосердие Его, только бы не впасть мне в руки человеческие.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

כי לא חס אלהים על המלאכים אשר חטאו כי אם הורידם לקצבי הרים ויסגירם בכבלי אפל לשמרם למשפט׃

러시아어

Ибо, если Бог ангелов согрешивших не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ועתה דבר הנבואה יותר קים אתנו והטיבתם עשות אשר שתם לבכם אליו כמו אל נר מאיר במקום אפל עד כי יבקע אור היום וזרח כוכב הנגה בלבבכם׃

러시아어

И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темномместе, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,794,810,341 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인