검색어: יאשיהו (히브리어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

러시아어

정보

히브리어

יאשיהו

러시아어

Иосия

마지막 업데이트: 2014-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

אמון בנו יאשיהו בנו׃

러시아어

его сын Амон, его сын Иосия.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

בשמונה עשרה שנה למלכות יאשיהו נעשה הפסח הזה׃

러시아어

В восемнадцатый год царствования Иосии совершена сия пасха.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויקבר אתו בקברתו בגן עזא וימלך יאשיהו בנו תחתיו׃

러시아어

И похоронили его в гробнице его, в саду Уззы. И воцарился Иосия,сын его, вместо него.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

בן שמונה שנים יאשיהו במלכו ושלשים ואחת שנה מלך בירושלם׃

러시아어

Восемь лет было Иосии, когда он воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויקחו עם הארץ את יהואחז בן יאשיהו וימליכהו תחת אביו בירושלם׃

러시아어

И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום׃

러시아어

Сыновья Иосии: первенец Иоахаз, второй Иоаким, третий Седекия,четвертый Селлум.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

אשר היה דבר יהוה אליו בימי יאשיהו בן אמון מלך יהודה בשלש עשרה שנה למלכו׃

러시아어

к которому было слово Господне во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויחזקיהו הוליד את מנשה ומנשה הוליד את אמון ואמון הוליד את יאשיהו׃

러시아어

Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויך עם הארץ את כל הקשרים על המלך אמון וימליכו עם הארץ את יאשיהו בנו תחתיו׃

러시아어

Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Аммона; и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

בן שמנה שנה יאשיהו במלכו ושלשים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו ידידה בת עדיה מבצקת׃

러시아어

Восьми лет был Иосия, когда воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иедида, дочь Адаии, из Боцкафы.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

אחרי כל זאת אשר הכין יאשיהו את הבית עלה נכו מלך מצרים להלחם בכרכמיש על פרת ויצא לקראתו יאשיהו׃

러시아어

После всего того, что сделал Иосия в доме Божием , пошел Нехао, царь Египетский, на войну к Кархемису на Евфрате; и Иосия вышелнавстречу ему.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

בימיו עלה פרעה נכה מלך מצרים על מלך אשור על נהר פרת וילך המלך יאשיהו לקראתו וימיתהו במגדו כראתו אתו׃

러시아어

Во дни его пошел фараон Нехао, царь Египетский, против царяАссирийского на реку Евфрат. И вышел царь Иосия навстречу ему, и тотумертвил его в Мегиддоне, когда увидел его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

הדבר אשר היה על ירמיהו על כל עם יהודה בשנה הרבעית ליהויקים בן יאשיהו מלך יהודה היא השנה הראשנית לנבוכדראצר מלך בבל׃

러시아어

Слово, которое было к Иеремии о всем народе Иудейском, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, – это был первый год Навуходоносора, царя Вавилонского, –

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויהי בשנה החמשית ליהויקים בן יאשיהו מלך יהודה בחדש התשעי קראו צום לפני יהוה כל העם בירושלם וכל העם הבאים מערי יהודה בירושלם׃

러시아어

В пятый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, в девятоммесяце объявили пост пред лицем Господа всему народув Иерусалиме и всему народу, пришедшему в Иерусалим из городов Иудейских.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

הדבר אשר דבר ירמיהו הנביא אל ברוך בן נריה בכתבו את הדברים האלה על ספר מפי ירמיהו בשנה הרבעית ליהויקים בן יאשיהו מלך יהודה לאמר׃

러시아어

Слово, которое пророк Иеремия сказал Варуху, сыну Нирии, когдаон написал слова сии из уст Иеремии в книгу, в четвертый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

ויסר יאשיהו את כל התועבות מכל הארצות אשר לבני ישראל ויעבד את כל הנמצא בישראל לעבוד את יהוה אלהיהם כל ימיו לא סרו מאחרי יהוה אלהי אבותיהם׃

러시아어

И изверг Иосия все мерзости из всех земель, которые у сынов Израилевых, и повелелвсем, находившимся в земле Израилевой служить Господу Богу своему. И во все дни жизни его они не отступали от Господа Бога отцов своих.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

히브리어

וגם את האבות ואת הידענים ואת התרפים ואת הגללים ואת כל השקצים אשר נראו בארץ יהודה ובירושלם בער יאשיהו למען הקים את דברי התורה הכתבים על הספר אשר מצא חלקיהו הכהן בית יהוה׃

러시아어

И вызывателей мертвых, и волшебников, и терафимов, и идолов, и все мерзости, которые появлялись в земле Иудейской и в Иерусалиме, истребил Иосия, чтоб исполнить слова закона, написанные в книге, которую нашел Хелкиясвященник в доме Господнем.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,781,394,577 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인