검색어: גלה (히브리어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

루마니아어

정보

히브리어

גלה ריבועcomment

루마니아어

comment

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

גלה ריבוע אוטומטיתcomment

루마니아어

comment

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

amarok - גלה מחדש את המוזיקהname

루마니아어

amarok - redescoperă- ți muzica! name

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ערות אב גלה בך טמאת הנדה ענו בך׃

루마니아어

În mijlocul tău, se descopere goliciunea tatălui; în mijlocul tău, este silită femeia în timpul necurăţiei ei!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

מי גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא׃

루마니아어

cine -i va putea ridica veşmîntul? cine va putea pătrunde între fălcile lui?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

גלה חציר ונראה דשא ונאספו עשבות הרים׃

루마니아어

dupăce se ridică fînul, se arată verdeaţa nouă, şi ierburile de pe munţi sînt strînse. -

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

אז גלה ישוע את אזנם ויאמר אליהם לעזר מת׃

루마니아어

atunci isus le -a spus pe faţă: ,,lazăr a murit.``

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃

루마니아어

domnul Şi -a arătat mîntuirea, Şi -a descoperit dreptatea înaintea neamurilor.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ארור שכב עם אשת אביו כי גלה כנף אביו ואמר כל העם אמן׃

루마니아어

,,blestemat să fie cel ce se va culca cu nevasta tatălui său, căci ridică învelitoarea tatălui său!`` --Şi tot poporul să răspundă: ,,amin!``

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ואיש אשר יקח את אשת אחיו נדה הוא ערות אחיו גלה ערירים יהיו׃

루마니아어

dacă un om ia pe nevasta fratelui său, este o necurăţie; a descoperit goliciunea fratelui său: nu vor avea copii.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

באשר ידעתי כי מהר יעתק משכני כאשר גם גלה לי אדנינו ישוע המשיח׃

루마니아어

căci ştiu că desbrăcarea de cortul meu va veni deodată, după cum mi -a arătat domnul nostru isus hristos.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

וישלח שר האלף את הבחור ויצוהו לבלתי אמר לאיש כי גלה לו את הדבר הזה׃

루마니아어

capitanul a lăsat pe tinerel să plece, şi i -a poruncit să nu spună nimănui că i -a descoperit aceste lucruri.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ואל תדרשו בית אל והגלגל לא תבאו ובאר שבע לא תעברו כי הגלגל גלה יגלה ובית אל יהיה לאון׃

루마니아어

nu căutaţi betelul, nu vă duceţi la ghilgal, şi nu treceţi la beer-Şeba. căci ghilgalul va fi dus în robie, şi betelul va fi nimicit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

אבל נטמטמו דעותיהם כי עד היום הזה בקראם הברית הישנה נשאר ולא גלה המסוה ההוא אשר לא יוסר כי אם במשיח׃

루마니아어

dar ei au rămas greoi la minte: căci pînă în ziua de astăzi, la citirea vechiului testament, această măhramă rămîne neridicată, fiindcă măhrama este dată la o parte în hristos.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ואיש אשר יקח את אחתו בת אביו או בת אמו וראה את ערותה והיא תראה את ערותו חסד הוא ונכרתו לעיני בני עמם ערות אחתו גלה עונו ישא׃

루마니아어

dacă un om ia pe soru-sa, fata tatălui său sau fata mamei lui, dacă îi vede goliciunea ei şi ea îi vede pe a lui, este o mişelie; să fie nimiciţi subt ochii copiilor poporului lor; el a descoperit goliciunea sorei lui, îşi va lua pedeapsa pentru păcatul lui.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,945,886,502 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인