전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃
por causa de tu siervo david, no rechaces el rostro de tu ungido
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ותפרו את דבר האלהים בעבור קבלתכם׃
no debe honrar a su padre. así habéis invalidado la palabra de dios por causa de vuestra tradición
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃
para que guardasen sus estatutos y observasen sus leyes. ¡aleluya
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אשר נמסר בעבור פשעינו ונעור לבעבור צדקנו׃
quien fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado para nuestra justificación
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אבל כל זאת יעשו לכם בעבור שמי כי לא ידעו את שלחי׃
pero todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בעבור זאת יש בכם חולים וחלשים רבים והרבה ישנו המות׃
por eso hay entre vosotros muchos enfermos y debilitados, y muchos duermen
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בעבור דברך וכלבך עשית את כל הגדולה הזאת להודיע את עבדך׃
por causa de tu palabra y conforme a tu corazón, has realizado toda esta gran cosa para darla a conocer a tu siervo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
את אלה דברתי אליכם בעבור תהיה שמחתי בכם ותמלא שמחתכם׃
"estas cosas os he hablado para que mi gozo esté en vosotros y vuestro gozo sea completo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
בעבור התקוה הצפונה לכם בשמים ונודעתם לכם מקדם בדבר אמת הבשורה׃
a causa de la esperanza reservada para vosotros en los cielos, de la cual habéis oído en la palabra de verdad del evangeli
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בעבור כי המצוה הקדמת הוסרה בהיותה חלושה וקצרת יד מהועיל׃
a la verdad, el mandamiento anterior fue abrogado por ser ineficaz e inútil
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ואולם בעבור זאת העמדתיך בעבור הראתך את כחי ולמען ספר שמי בכל הארץ׃
pero por esto mismo te he dejado con vida, para mostrarte mi poder y para dar a conocer mi nombre en toda la tierra
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אל תרבה לשתות עוד מים כי אם קח מעט יין בעבור בטנך ואשר פעמים רבות חלה אתה׃
de aquí en adelante no tomes agua; usa, más bien, un poquito de vino a causa de tu estómago y de tus frecuentes enfermedades
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אני אמר לכם גם כי לא יקום לתת לו על היותו אהבו יקום בעבור עזות פניו ויתן לו ככל צרכו׃
os digo que, aunque no se levante a dárselos por ser su amigo, ciertamente por la insistencia de aquél se levantará y le dará todo lo que necesite
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אשריכם אם ישנאו אתכם האנשים ואם ינדו אתכם וחרפו והדיחו את שמכם כשם רע בעבור בן האדם׃
"bienaventurados sois cuando los hombres os aborrecen, cuando os apartan de sí y os vituperan, y desechan vuestro nombre como si fuera malo, por causa del hijo del hombre
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ויאמר אל נא יחר לאדני ואדברה אך הפעם אולי ימצאון שם עשרה ויאמר לא אשחית בעבור העשרה׃
volvió a decir: --por favor, no se enoje mi señor, si hablo sólo una vez más: quizás se encuentren allí diez... y respondió: --no la destruiré en consideración a los diez
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בו בחר פולוס אשר יצא אתו ויקח וימל אתו בעבור היהודים אשר במקמות ההם כי כלם ידעו את אביו כי יוני הוא׃
pablo quiso que éste fuera con él, y tomándole lo circuncidó por causa de los judíos que estaban en aquellos lugares, porque todos sabían que su padre era griego
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ואיש כי יאמר אליכם זה הוא זבח אלילים אל תאכלו בעבור המודיע ומפני מכשול הלב כי ליהוה הארץ ולמואה׃
pero si alguien os dice: "esto ha sido sacrificado en un templo", no lo comáis, por causa de aquel que lo declaró y por motivo de conciencia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
בדעתו זאת כי חק לא הושם בעבור הצדיק אלא בעבור הסוררים והמרדים הרשעים והחטאים עשי זמה ונבלה מכי אב ומכי אם ומרצחים׃
y conocemos esto: que la ley no ha sido puesta para el justo, sino para los rebeldes e insubordinados, para los impíos y pecadores, para los irreverentes y profanos, para los parricidas y matricidas, para los homicidas
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אני יוחנן אחיכם וגם חבר לכם בלחץ ובמלכות ובסבלנות למען ישוע המשיח הייתי באי אשר שמו פטמוס בעבור דבר האלהים ובעבור עדות ישוע המשיח׃
yo juan, vuestro hermano y copartícipe en la tribulación y en el reino y en la perseverancia en jesús, estaba en la isla llamada patmos por causa de la palabra de dios y del testimonio de jesús
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
אל תמנעו את עצמכם זה מזה זולתי בהסכמת שניכם על זמן קבוע להיות פנוים לתענית ולתפלה ותשובו ותתאחדו פן ינסה אתכם השטן בעבור פריצות יצרכם׃
no os neguéis el uno al otro, a menos que sea de acuerdo mutuo por algún tiempo, para que os dediquéis a la oración y volváis a uniros en uno, para que no os tiente satanás a causa de vuestra incontinencia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: