검색어: הפתח (히브리어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hebrew

Esperanto

정보

Hebrew

הפתח

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

히브리어

에스페란토어

정보

히브리어

וישם את מסך הפתח למשכן׃

에스페란토어

kaj li pendigis la kovrotukon cxe la pordo de la tabernaklo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויבט השמימה ויאנח ויאמר אליו אפתח ופרושו הפתח׃

에스페란토어

kaj suprenrigardinte al la cxielo, li gxemis, kaj diris al li:efata, tio estas:malfermigxu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

מהארץ עד מעל הפתח הכרובים והתמרים עשוים וקיר ההיכל׃

에스페란토어

de la tero gxis la supro de la pordo estis skulptitaj la keruboj kaj la palmornamoj, ankaux sur la muro de la templo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן׃

에스페란토어

kaj starigu la oran altaron por la incensado antaux la kesto de atesto, kaj pendigu la kovrotukon cxe la eniro de la tabernaklo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

באו בפתח הצר כי רחב הפתח ומרוח הדרך המביא לאבדון ורבים אשר יבאו בו׃

에스페란토어

eniru tra la mallargxa pordo, cxar largxa estas la pordego kaj vasta estas la vojo kondukanta al la pereo, kaj multaj tra gxi eniras.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

על מעל הפתח ועד הבית הפנימי ולחוץ ואל כל הקיר סביב סביב בפנימי ובחיצון מדות׃

에스페란토어

de la supra parto de la pordo gxis la internaj kaj eksteraj partoj de la domo laux la tuta muro cxirkauxe, interne kaj ekstere cxio estis lauxmezura.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ורחב הפתח עשר אמות וכתפות הפתח חמש אמות מפו וחמש אמות מפו וימד ארכו ארבעים אמה ורחב עשרים אמה׃

에스페란토어

la largxo de la pordo estis dek ulnoj, kaj la flankoj de la pordo havis la largxon de kvin ulnoj cxe unu flanko kaj kvin ulnoj cxe la alia flanko; kaj li mezuris la longon de la templo, kvardek ulnojn, kaj la largxon, dudek ulnojn.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ואל מלאך קהל פילדלפיא כתב כה אמר הקדוש האמתי אשר בידו מפתח דוד הפתח ואין סגר והסגר ואין פתח׃

에스페란토어

kaj al la angxelo de la eklezio en filadelfia skribu: tiele diras la sanktulo, la verulo, kiu havas la sxlosilon de david, tiu, kiu malfermas, kaj neniu fermas; kiu fermas, kaj neniu malfermas:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויהי בהתפעם רוח פטרוס על המראה אשר ראה והנה האנשים השלוחים מאת קרניליוס שאלו לבית שמעון ויעמדו על הפתח׃

에스페란토어

kaj dum petro spirite embarasigxis, kia povas esti la vizio, kiun li vidis, jen la viroj senditaj de kornelio, eldemandinte pri la domo de simon, staris antaux la pordo,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

ויהי בלילה ההוא אשר אמר הורדוס להביאו מחר לדין ויישן פטרוס בין שני אנשי צבא והוא אסור בשנים זקים ושמרי הפתח שמרים את המשמר׃

에스페란토어

kaj kiam herodo intencis elkonduki lin, en tiu sama nokto petro dormis inter du soldatoj, ligite per du katenoj; kaj gardistoj antaux la pordoj gardis la malliberejon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

히브리어

-02[ אני את כל אשר אהב אוכיחם ואיסרם לכן תשקד ותשוב, הנני עמד לפתח ודפק והיה כי ישמע איש לקולי ופתח הפתח אבוא אליו לסעוד עמו והוא עמדי׃

에스페란토어

cxiujn, kiujn mi amas, mi riprocxas kaj punas; estu do fervora, kaj pentu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,933,866 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인