전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
וכוכבים בשעריך... זה יפה!
"dan bintang-bintang di rambutmu.." ini indah!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
עמדות היו רגלינו בשעריך ירושלם׃
sekarang kami sudah tiba di gerbang kota yerusalem
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
בשעריך תאכלנו הטמא והטהור יחדו כצבי וכאיל׃
setiap orang, baik yang bersih maupun yang najis, boleh memakannya di rumah, seperti makan daging rusa atau daging kijang
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
והלוי אשר בשעריך לא תעזבנו כי אין לו חלק ונחלה עמך׃
jangan membiarkan terlantar orang lewi yang tinggal di kota-kotamu; ingatlah bahwa mereka itu tidak mempunyai tanah sendiri
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
מקצה שלש שנים תוציא את כל מעשר תבואתך בשנה ההוא והנחת בשעריך׃
pada akhir tiap tahun ketiga, kamu harus membawa sepersepuluh bagian dari hasil tanahmu dan mengumpulkannya di kota-kotamu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ושמחת בחגך אתה ובנך ובתך ועבדך ואמתך והלוי והגר והיתום והאלמנה אשר בשעריך׃
bersenang-senanglah bersama anak-anakmu, hamba-hambamu, orang lewi, orang asing, anak yatim piatu dan para janda yang tinggal di kota-kotamu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ויום השביעי שבת ליהוה אלהיך לא תעשה כל מלאכה אתה ובנך ובתך עבדך ואמתך ובהמתך וגרך אשר בשעריך׃
tetapi hari yang ketujuh adalah hari istirahat yang khusus untuk aku. pada hari itu tak seorang pun boleh bekerja, baik kamu, maupun anak-anakmu, hamba-hambamu, ternakmu atau orang asing yang tinggal di negerimu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
לא תוכל לאכל בשעריך מעשר דגנך ותירשך ויצהרך ובכרת בקרך וצאנך וכל נדריך אשר תדר ונדבתיך ותרומת ידך׃
di tempat kediamanmu kamu tak boleh makan persembahan sepersepuluhan dari gandummu, anggurmu, minyak zaitunmu, sapi atau kambing dombamu yang pertama lahir, kurban pembayar kaulmu, kurban sukarelamu atau persembahan lain
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
כי תכלה לעשר את כל מעשר תבואתך בשנה השלישת שנת המעשר ונתתה ללוי לגר ליתום ולאלמנה ואכלו בשעריך ושבעו׃
tiap tahun yang ketiga kamu harus memberikan persembahan sepersepuluhan, yaitu sepersepuluh dari hasil tanahmu kepada imam lewi, orang asing, anak yatim piatu dan janda, sehingga di dalam setiap kotamu mereka mendapat makanan yang mereka perlukan. kalau sudah
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ובא הלוי כי אין לו חלק ונחלה עמך והגר והיתום והאלמנה אשר בשעריך ואכלו ושבעו למען יברכך יהוה אלהיך בכל מעשה ידך אשר תעשה׃
makanan itu untuk orang lewi karena mereka tidak mempunyai tanah, dan untuk orang asing, anak yatim piatu dan para janda yang hidup di kota-kotamu. mereka boleh datang dan mengambil segala yang mereka perlukan. kalau kamu berbuat demikian, maka tuhan allahmu akan memberkati segala usahamu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
הקהל את העם האנשים והנשים והטף וגרך אשר בשעריך למען ישמעו ולמען ילמדו ויראו את יהוה אלהיכם ושמרו לעשות את כל דברי התורה הזאת׃
suruhlah semua orang laki-laki, perempuan dan anak-anak serta orang asing yang tinggal di kota-kotamu berkumpul untuk mendengar pembacaan itu, supaya mereka belajar menghormati tuhan allahmu serta setia mentaati perintah-perintah-nya
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ויום השביעי שבת ליהוה אלהיך לא תעשה כל מלאכה אתה ובנך ובתך ועבדך ואמתך ושורך וחמרך וכל בהמתך וגרך אשר בשעריך למען ינוח עבדך ואמתך כמוך׃
tetapi hari yang ketujuh adalah hari istirahat yang khusus untuk aku, tuhan allahmu. pada hari itu tak seorang pun boleh bekerja, baik kamu, anak-anakmu, hamba-hambamu, ternakmu atau orang asing yang tinggal di negerimu. hamba-hambamu harus beristirahat seperti kamu sendiri
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: